Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenement steeds beroep » (Néerlandais → Français) :

2. Wanneer de eigen middelen onvoldoende blijken te zijn, kan een politiezone voor het beheer van een evenement steeds beroep doen op de federale politie (Interventiekorps of gespecialiseerde eenheden) én op het solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke politie (HYCAP).

2. Si ses propres moyens s'avèrent insuffisants, une zone de police peut toujours faire appel, pour la gestion d'un événement, à la police fédérale (corps d'intervention ou unités spécialisées), ainsi qu'au mécanisme de solidarité entre les zones de police en matière de renforts pour les missions de police administrative (HYCAP).


Art. II. 1-9.- Bij de werkgevers van de groep C wordt de interne dienst steeds belast met de opdrachten bedoeld in artikel II. 1-4, tweede lid, 7°, 13° en 16° en de taken bedoeld in artikel II. 1-6, § 1, 1°, a) c) h) i), 2°, 3°, 4° en 5° evenals met de opdrachten en taken bedoeld in artikel II. 1-11 indien beroep gedaan wordt op een externe dienst.

Art. II. 1-9.- Chez les employeurs du groupe C, le service interne est toujours chargé des missions visées à l'article II. 1-4, alinéa 2, 7°, 13° et 16°, et des tâches visées à l'article II. 1-6, § 1, 1°, a) c) h) i), 2°, 3°, 4° et 5° ainsi que des missions et des tâches visées à l'article II. 1-11, s'il est fait appel à un service externe.


Beleggingsondernemingen die orders ter uitvoering doorgeven aan of plaatsen bij andere entiteiten, mogen slechts één enkele entiteit voor de uitvoering ervan selecteren wanneer zij kunnen aantonen dat zij aldus in staat zijn steeds het best mogelijke resultaat voor hun cliënten te behalen en wanneer zij redelijkerwijze mogen verwachten dat de geselecteerde entiteit hen in staat zal stellen resultaten voor hun cliënten te behalen die ten minste even goed zijn als de resultaten die zij redelijkerwijze zouden mogen verwachten indien zij voor de uitvoering van de orders een beroep ...[+++]

Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonnablement s'attendre si elles utilisaient une autre plate-forme d'exécution.


19. geeft uitdrukking aan zijn zorgen over het feit dat de situatie omtrent de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media nog altijd niet verbeterd is; constateert met bezorgdheid dat de aanhoudende politieke druk de onafhankelijkheid van de media ondermijnt en tot steeds meer zelfcensuur in de media leidt; maakt zich zorgen over het feit journalisten bij de uitoefening van hun beroep te maken hebben met politieke druk, intimidatie, geweld en bedreiging; verzoekt de autoriteiten een onderzoek in te stellen naar alle gev ...[+++]

19. se dit préoccupé par l'absence de progrès dans l'amélioration de la situation en matière de liberté d'expression et de liberté des médias; constate avec préoccupation les pressions politiques qui continuent de porter atteinte à l'indépendance des médias, les incitant à davantage d'autocensure; se dit inquiet par le fait que les journalistes fassent l'objet de pressions politiques, d'intimidations, d'actes de violence et de menaces dans l'exercice de leur profession; appelle les autorités à enquêter sur toute attaque contre des journalistes ou des médias, qui sont pourtant dénoncées avec véhémence par l'International Association of Journalists; rappelle que les nouvelles lois sur les médias doivent être mises en œuvre intégralement; ...[+++]


Deze mensen worden nog steeds gediscrimineerd en hun rechten worden voortdurend geschonden. Ik doe dan ook nogmaals een beroep op de hier aanwezige leden van het Europees Parlement, evenals op de Voorzitter van het Europees Parlement, de Commissie en de Europese Raad om ervoor te zorgen dat de Litouwse regering de democratische beginselen en waardigheid van de burgers respecteert.

C’est pourquoi j’appelle à nouveau les députés du Parlement européen qui sont présents aujourd’hui, ainsi que le Président du Parlement européen, la Commission et le Conseil européen, à prendre des mesures effectives pour obliger le gouvernement lituanien à se conformer aux principes de la démocratie et à respecter la dignité de ses citoyens.


Even belangrijk is dat al van bij het programma LoCo en zijn verdere ontwikkeling steeds beroep is gedaan op (quasi steeds dezelfde) mobiele ploegen om ter plaatse de opleiding te verzorgen.

De même, depuis le début du programme LoCo et ses développements ultérieurs, il a toujours été fait appel à des équipes mobiles (pratiquement toujours les mêmes), pour assurer la formation sur place.


Steeds het BTW-nummer vermelden (wanneer de genieter aan de BTW onderworpen is), evenals het door de genieter uitgeoefende beroep.

Toujours indiquer le numéro de TVA (lorsque le bénéficiaire est un assujetti à la TVA), ainsi que la profession exercée par le bénéficiaire.


Steeds het BTW-nummer vermelden (wanneer de genieter aan de BTW onderworpen is) evenals het door de genieter uitgeoefende beroep.

Toujours indiquer le numéro de T.V. A (lorsque le bénéficiaire est un assujetti à la T.V. A.), ainsi que la profession exercée par le bénéficiaire.


Steeds het BTW-nummer vermelden (wanneer de genieter aan de BTW onderworpen is) evenals het door de genieter uitgeoefende beroep.

Toujours indiquer le numéro de TVA (lorsque le bénéficiaire est un assujetti à la TVA) ainsi que la profession exercée du bénéficiaire.


Art. 10. Bij de werkgevers van de groep C wordt de interne dienst steeds belast met de opdracht bedoeld in artikel 5, tweede lid 6°, 12° en 15° en de taken bedoeld in artikel 7, § 1, 1°, a), c), h), i), 2°, 3°, 4° en 5° evenals met de opdrachten en taken bedoeld in artikel 12 indien beroep gedaan wordt op een externe dienst.

Art. 10. Chez les employeurs du groupe C, le service interne est toujours chargé de la mission visée à l'article 5, alinéa 2, 6°, 12° et 15°, et des tâches visées à l'article 7, § 1, 1° a), c), h), i), 2°, 3°, 4° et 5° ainsi que les missions et les tâches visées à l'article 12, s'il est fait appel à un service externe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenement steeds beroep' ->

Date index: 2021-04-14
w