Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventueel bestaande vormen " (Nederlands → Frans) :

Op basis van haar observaties kunnen eventueel wijzigingen aan de bestaande reglementering inzake kinderarbeid worden aangebracht en concrete actievoorstellen worden uitgewerkt om de ergste vormen van kinderarbeid te bestrijden indien die zich in België zouden voordoen.

En se basant sur les observations de cette cellule, on pourra éventuellement apporter des modifications à la réglementation existante en matière de travail des enfants et élaborer des propositions d'actions concrètes pour lutter contre les pires formes du travail des enfants, au cas où elles existeraient en Belgique.


2. In dit kader zijn in het als natuurgebied aangeduid deel van het militair domein van Grobbendonk enkel nog vormen van zachte recreatie (die eventueel kunnen beperkt worden tot bestaande wegen), zoals paardrijden, wandelingen, oriëntatielopen en mountainbike, mogelijk gezien zij weinig of geen impact hebben op de natuurwaarden van het gebied.

2. Dans ce cadre, la partie indiquée comme zone naturelle du domaine militaire de Grobbendonk ne permet que les activités récréatives douces (qui peuvent éventuellement être limitées aux chemins existants), telles que l’équitation, les promenades, les marches d’orientation et le VTT, étant donné qu’elles ont peu ou pas d’impact sur le patrimoine naturel du domaine.


5. De rapporteur hecht er overigens aan te benadrukken dat het driepartijenoverleg, de bemiddelingsprocedures of de informele overlegprocedures net als alle op dit moment bestaande vormen van dialoog tussen de instellingen opnieuw moeten worden bekeken en eventueel moeten worden aangepast in het licht van de wijzigingen in de procedure.

5. Le rapporteur tient d'ailleurs à insister sur le fait que les trilogues, les procédures de conciliation ou de concertation informelle comme toutes les formes de dialogue interinstitutionnel actuellement existantes devront être revues et éventuellement adaptées à la lumière des modifications de la procédure.


In de uitzonderlijke gevallen waarin niet kan worden gezorgd voor verenigbaarheid, kunnen TSI’s het kader vormen dat nodig is om te besluiten of het bestaande subsysteem eventueel opnieuw moet worden goedgekeurd en de termijnen daarvoor te bepalen.

Dans des cas exceptionnels, lorsqu'il n'est pas possible d'assurer la compatibilité, des STI peuvent établir le cadre nécessaire pour décider s'il peut y avoir lieu de réautoriser les sous-systèmes existants et de fixer les délais correspondants.


30. moedigt de Commissie, de lidstaten en de bevoegde regionale overheden ertoe aan de contacten met de kandidaat-lidstaten en de landen rond te Middellandse Zee te intensiveren, om eventueel bestaande vormen van samenwerking voor de ontwikkeling van gemeenschappelijke projecten te verbeteren of te rationaliseren, waar deze nieuwe werkgelegenheid kunnen scheppen, alsmede om nieuwe toeristische activiteiten te vinden en te beheren in de direct en indirect met het toerisme samenhangende sectoren, en voor de opwaardering van de gebieden in het achterland en het toerisme om gezondheidsredenen, zoals de thermen, en ook culturele routes om lan ...[+++]

30. exhorte la Commission, les États membres et les autorités régionales compétentes à accroître les contacts avec les pays candidats à l'adhésion et les pays du bassin méditerranéen, en vue d'améliorer ou de rationnaliser, le cas échéant, les formes de coopération existantes pour le développement de projets communs, susceptibles de créer de nouveaux postes de travail, pour la découverte et la gestion de nouvelles activités touristiques, par induction, dans les secteurs complémentaires, dans la valorisation des zones internes et du tourisme lié à la santé, y compris les ressources hydro-thermales, les itinéraires culturels pour la restau ...[+++]


Op basis van haar observaties kunnen eventueel wijzigingen aan de bestaande reglementering inzake kinderarbeid worden aangebracht en concrete actievoorstellen worden uitgewerkt om de ergste vormen van kinderarbeid te bestrijden indien die zich in België zouden voordoen.

En se basant sur les observations de cette cellule, on pourra éventuellement apporter des modifications à la réglementation existante en matière de travail des enfants et élaborer des propositions d'actions concrètes pour lutter contre les pires formes du travail des enfants, au cas où elles existeraient en Belgique.


11. verzoekt de Commissie en de lidstaten de toepassing te bevorderen van alle IAO-conventies in alle landen, teneinde te voorkomen dat bevolkingsgroepen die het kwetsbaarst zijn vanwege hun onderontwikkelde situatie worden geëxploiteerd, en met name de ratificatie te bevorderen van IAO-conventie C182 van 17 juni 1999 inzake het verbod op en onmiddellijke actie ter uitbanning van de ernstigste vormen van kinderarbeid, waarbij moet worden gestimuleerd dat er passende maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat deze kinderen onderwijs volgen, dat in de bestaande scholings ...[+++]

11. demande à la Commission et aux États membres de promouvoir l'application de toutes les conventions de l'OIT dans tous les pays afin d'empêcher les formes d'exploitation de populations plus vulnérables à cause de leur situation de sous-développement et, notamment, de la convention C 182 de l'OIT du 17 juin 1999 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination, tout en favorisant la prise de mesures adéquates pour assurer l'éducation de ces enfants, en collaborant à la satisfaction des be ...[+++]


6. steunt de oprichting van een EAV uit hoofde van de artikelen 152 en 95 van het EG-Verdrag, dat een wetenschappelijk referentiepunt voor de Europese Unie en de lidstaten moet vormen en moet berusten op de beginselen wetenschappelijke integriteit, academische topkwaliteit, onafhankelijkheid, verantwoordingsplicht, transparantie en begrijpelijkheid; bij de oprichting van de EAV moet gebruik worden gemaakt van reeds bestaande organen van de Europese Unie, zoals het Instituut voor gezondheid en consumentenbescherming van het Gemeenscha ...[+++]

6. apporte son soutien à la mise en place d'une Autorité européenne de la sécurité alimentaire (AESA), en vertu des articles 152 et 95 du traité CE, en tant que référence scientifique pour l'Union européenne et les États membres et fondée sur les principes d'intégrité et d'excellence scientifiques, d'indépendance, de responsabilité, de transparence et d'intelligibilité; dans le cadre de l'institution de l'AESA, il convient d'utiliser et, le cas échéant, de développer des instituts existants de l'Union européenne, comme l'Institut pour la santé et la consommation du Centre commun de recherche d'Ispra; invite la Commission à agir en ce s ...[+++]


Overwegende dat de totstandbrenging van een kader voor opleidings- en voorlichtingsacties, studies en uitwisselingen ten behoeve van personen die verantwoordelijk zijn voor het optreden tegen alle mogelijke vormen van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen ertoe kan bijdragen de bestrijding van de mensenhandel en de seksuele uitbuiting van kinderen op te voeren en te vergemakkelijken; dat daardoor ook het wederzijds begrip van de rechtsstelsels van de Lid-Staten kan worden verbeterd, dat dit kan leiden tot bewustwording van hetgeen zij met elkaar gemeen hebben en dat daardoor eventueel ...[+++]

considérant que, à cet effet, la mise en place d'un cadre pour des actions de formation, d'information, d'études et d'échanges au bénéfice des personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants sous toutes ses formes est de nature à accroître et à faciliter la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi qu'à améliorer la compréhension réciproque des systèmes juridiques des États membres, à prendre conscience des convergences entre eux et, par là, à réduire, là où ils existent, les obstacles à une coopération accrue entre les États membres ...[+++]


Het engagement kan ook volgende vormen aannemen: voortzetting van de deelname aan het PRT Kunduz/Faizabad en aan de commandostructuur van de noordelijke regio van Afghanistan; het inzetten van een C-130 tot eind februari 2007 voor het logistieke Intra Theatre Transport; het eventueel inzetten van een detachement bestaande uit vier F16-gevechtsvliegtuigen vanaf de maand oktober voor de opdrachten van ontradende aanwezigheid en vuursteun, teneinde de troepen van ISAF, en m ...[+++]

L'engagement pourrait aussi prendre la forme suivante : maintien de la participation à la PRT Kunduz/Faïzabad et à la structure de commandement de la région Nord de l'Afghanistan, déploiement d'un C-130 jusqu'à la fin du mois de février 2007 pour le transport logistique intra-théâtre, déploiement éventuel d'un détachement de quatre F-16 à partir du mois d'octobre pour des missions de présence dissuasive et d'appui feu en vue de la protection des troupes de l'ISAF et plus particulièrement des PRT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel bestaande vormen' ->

Date index: 2024-04-05
w