Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventueel bijkomende astrid-zendmast zodat » (Néerlandais → Français) :

NV ASTRID is nu aan het onderzoeken welke de juiste opstelplaats zal zijn van een eventueel bijkomende ASTRID-zendmast zodat beide problemen met dezelfde financiële inspanning kunnen opgelost worden.

La SA ASTRID examine actuellement le lieu adéquat pour l'installation d'une éventuelle antenne relais ASTRID supplémentaire afin de pouvoir résoudre les deux problèmes en un seul effort financier.


2. Van zodra de juiste inplantingsplaats gekend is van deze eventuele bijkomende ASTRID-zendmast, kan dan contact opgenomen worden met Ruimtelijke Ordening. 3. Wel kan ik het geachte lid mededelen dat reeds andere stappen zijn ondernomen in het dossier van de radiodekking op de Kalmthoutse heide.

2. Une fois le lieu d'implantation adéquat connu pour cette éventuelle antenne relais ASTRID supplémentaire, un contact pourra être pris avec l'Aménagement du territoire. 3. Je peux informer l'honorable membre que d'autres actions ont déjà été prises dans le dossier de la couverture radio dans la Kalmthoutse Heide.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


Een dergelijke hoogtechnologische omgeving is niet de meest geschikte plaats voor deze kinderen. Daarom moeten er (bijkomende) plaatsen in revalidatiecentra worden voorzien voor hun langdurige observatie, opvang en behandeling. Dit moet gebeuren binnen het kader van een netwerk, zodat een ziekenhuis eventueel kan worden ingeschakeld voor bepaalde diagnostische technieken en/of medische zorg.

Cela doit se faire dans le cadre d’un réseau de manière à pouvoir faire appel à un hôpital si nécessaire (pour certaines techniques diagnostiques et/ou des soins médicaux).


Het verdient aanbeveling dat, indien er via de telefonische verbinding contact gelegd wordt met het HC 100, het registratienummer wordt doorgestuurd naar het HC 100/112, zodat het HC 100/112 aan dit nummer in de beslissingsondersteuningssoftware van het HC 100/112 een adres kan koppelen en eventueel bijkomende info aangaande de exacte plaats kan worden opgenomen.

Lorsque qu'une connexion téléphonique vers le centre de secours 100/112 est disponible, il est recommandé d'envoyer préalablement le numéro d'enregistrement, afin que celui-ci puisse coupler ce numéro à une adresse de manière à l'intégrer dans le logiciel d'aide à la décision des centres de secours 100/112 des informations supplémentaires concernant la localisation exacte des DEA


30. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op bijkomende tastbare voordelen voor te stellen die eventueel aan bedrijven die houder van een AEO-certificaat zijn zouden kunnen worden verleend, zodat er een prikkel is om de AEO-status aan te vragen. stelt als tastbaar voordeel in de eerste plaats een aanzienlijke vermindering van de administratieve lasten en kosten voor, bijvoorbeeld stelselmatige ontheffing voor AEO's van de plicht ...[+++]

30. invite la Commission et les États membres à proposer des avantages tangibles supplémentaires qui pourraient être accordés aux opérateurs titulaires de certificats OEA et qui encourageraient les entreprises à solliciter l'obtention de ceux-ci; estime que ces avantages tangibles pourraient essentiellement entraîner une réduction significative de la charge et des coûts administratifs, par exemple en exemptant les OEA de l'obligation de fournir une garantie pour les dettes douanières en règle générale et en facilitant leur paiement des droits de douane et de la TVA;


29. pleit ervoor dat een evaluatie wordt opgemaakt om te kunnen bekijken of er ruimte is voor gebruikmaking op grotere schaal dan volgens de bestaande richtlijnen is toegestaan van de procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking in de gehele EU, zodat de aanbestedende diensten en bedrijven beter kunnen communiceren en vraag en aanbod effectief op elkaar kunnen worden afgestemd; is van mening dat, indien er eventueel tot ruimere toepassing van de procedure van gunning via onderhandelingen zou worden beslote ...[+++]

29. plaide pour une évaluation quant à l'opportunité que la procédure négociée avec publication préalable dans l'ensemble de l'Union puisse être autorisée au-delà de ce que prévoient les directives actuelles, afin que les pouvoirs adjudicateurs et les entreprises puissent mieux communiquer et que l'offre et la demande soient efficacement coordonnées; est, par conséquent, d'avis que si une extension quelconque du champ d'application de la procédure négociée est envisagée, des protections supplémentaires contre les abus devraient être mises en place, par exemple l'obligation pour le pouvoir adjudicateur d'établir au moins, dès le départ, ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Dat het bijgevolg aangewezen is de administratieve diensten toe te laten zo spoedig mogelijk de nodige maatregelen te treffen om de hoofden van de inrichtingen en de betrokken personeelsleden ter kennis te brengen van de inhoud van dit besluit zodat deze personeelsleden tijdens het komend winterverlof eventueel die twee bijkomende vakantiedagen per jaar toegekend bij dit besluit kunnen genieten;

Qu'il convient dès lors de permettre aux services de l'administration de prendre, dans les meilleurs délais, les mesures qui s'imposent afin de porter à la connaissance des chefs d'établissement et des membres du personnel concernés le contenu du présent arrêté de sorte que ces membres du personnel puissent éventuellement bénéficier des deux jours supplémentaires de congé annuel de vacances octroyés par le présent arrêté durant les prochaines vacances d'hiver;


5. In de loop van de evaluatie en de besluitvorming werkt het Erkenningscomité, respectievelijk de Minister met de aanvragers samen om eventuele problemen in verband met het dossier snel op te lossen dan wel reeds in het beginstadium vast te stellen welke bijkomende studies eventueel vereist zijn om het dossier zo goed mogelijk te kunnen evalueren, of om wijzigingen aan te brengen in de voorgestelde gebruiksaanwijzing dan wel de aard of de samenstelling van het bestrijdingsmiddel voor landbouwkundig gebruik te wijzigen zodat volledig aan de eis ...[+++]

5. Pendant le processus d'évaluation et de décision, le Comité d'agréation et le Ministre collaborent avec les demandeurs afin de résoudre rapidement toute question relative au dossier, de déterminer d'emblée tout complément d'étude nécessaire en vue de l'évaluation appropriée de celui-ci, de changer quelque projet de condition d'utilisation du pesticide à usage agricole que ce soit ou encore de modifier la nature ou la composition de celui-ci de manière à assurer une conformité parfaite aux exigences de la présente annexe ou du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel bijkomende astrid-zendmast zodat' ->

Date index: 2023-12-28
w