Om zich een beeld te kunnen vormen van de noodzaak van deze herlezingen en verwijdering van deze speurders dient de parlementaire onderzoekscommissie zoveel mogelijk informatie te verzamelen bij alle personen, ondervragers, vertalers, politie-officieren en magistraten die bij de ondervragingen van de X-getuigen betrokken zijn geweest of er eventueel mede-getuige van waren.
Pour qu'elle puisse se faire une idée de la nécessité de ces relectures et de l'éloignement de ces enquêteurs, la commission d'enquête parlementaire doit recueillir le plus d'informations possible auprès de tous ceux personnes procédant aux interrogatoires, traducteurs, officiers de police et magistrats qui ont été associés aux interrogatoires des témoins X ou en ont éventuellement été cotémoins.