Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decreet ».
Hetzelfde

Vertaling van "eventuele discriminatie betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat eventuele discriminatie betreft, is er gewoon de realiteit dat de overheid over een Rijksregister beschikt van de Belgen en niet over anderen.

Quant à l'éventuelle discrimination, la réalité est tout bonnement que les autorités disposent d'un registre national des Belges et non d'un registre des autres ressortissants.


Wat de eventuele discriminatie betreft die de tekst met zich kan meebrengen, mag men niet vergeten dat een gedifferentieerde aanpak niet per definitie discriminerend is, zolang het verschil in aanpak objectief verantwoord kan worden.

En ce qui concerne la discrimination éventuelle créée par le texte, il faut rappeler que tout traitement différencié n'est pas nécessairement discriminatoire, pour autant que la différence opérée soit objectivement justifiable.


Wat een eventuele discriminatie betreft tussen de gemeenten, die welke reeds initiatieven voor zone 30 hebben genomen en die welke dat nog niet gedaan hebben, vraagt een lid zich af of men dat niet kan vermijden door rekening te houden met de wil van de gemeenten om een infrastructuur te ontwikkelen waardoor de weggebruikers verplicht zijn de snelheid in de buurt van scholen tot 30 km te verminderen.

En ce qui concerne la discrimination éventuelle entre les communes, notamment celles qui ont déjà pris des initiatives pour établir des zones 30 et celles qui ne l'ont pas fait, un membre de la commission se demande si l'on ne peut pas éviter cette discrimination en faisant référence à la notion de projet montrant une volonté de développer une infrastructure telle que les usagers de la route sont contraints dans les zones scolaires de décélérer jusqu'à 30 km/h.


Wat de vraag over een eventuele discriminatie betreft, moet men verduidelijken dat krachtens het principe van gelijke behandeling en niet-discriminatie, alle personen die zich in eenzelfde situatie bevinden op dezelfde manier behandeld moeten worden.

En ce qui concerne la question d'une éventuelle discrimination, il convient de préciser qu'en vertu du principe d'égalité de traitement et de non-discrimination, toutes les personnes se trouvant dans une même situation doivent être traitées de la même façon.


Bij het onderzoek naar de ontvankelijkheid van het cassatieberoep voor de Raad van State rijst de vraag of de verzoekende partij een belang heeft om op te komen tegen een beslissing van de Raad voor Vergunningsbetwistingen, waarbij de onderliggende vraag rijst of er een eventuele discriminatie bestaat wat betreft de mogelijkheid om tussen te komen in de procedure voor de Raad voor Vergunningsbetwistingen.

L'examen de la recevabilité du recours en cassation devant le Conseil d'Etat conduit à se demander si la partie requérante dispose d'un intérêt à agir contre une décision du Conseil pour les contestations des autorisations, la question sous-jacente étant l'existence d'une éventuelle discrimination en ce qui concerne la possibilité d'intervenir dans la procédure devant le Conseil pour les contestations des autorisations.


toelatingscriteria en eventuele uitzonderingcriteria wat betreft de beginselen inzake gelijke kansen en non-discriminatie.

les critères d'éligibilité et d'exception (le cas échéant) rattachés aux principes d'égalité des chances et de non-discrimination.


toelatingscriteria en eventuele uitzonderingcriteria wat betreft de beginselen inzake gelijke kansen en non-discriminatie;

les critères d'éligibilité et d'exception (le cas échéant) rattachés aux principes d'égalité des chances et de non-discrimination;


Wat de eventuele discriminatie met betrekking tot de vaststelling van de bijdrageplichtigen betreft

En ce qui concerne l'éventuelle discrimination relative à la détermination des contribuables


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over een eventuele discriminatie, wat betreft het recht om het beroep waarin die bepaling voorziet voor de jeugdrechtbank in te stellen, tussen de houders van het recht om een rechtsvordering in te stellen die in de bepaling worden aangewezen en de personen die niet erin worden aangewezen, « meer bepaald de grootouders », en « meer algemeen de leefgenoten bedoeld in artikel 7, tweede lid, van [hetzelfde] decreet ».

Le juge a quo interroge la Cour au sujet d'une éventuelle discrimination, en ce qui concerne le droit de saisir le tribunal de la jeunesse du recours organisé par cette disposition, entre les titulaires du droit d'action qu'elle désigne et les personnes qui ne sont pas désignées, « plus particulièrement [les] grands-parents », et « plus généralement [les] familiers visés par l'article 7, alinéa 2, du [même] décret ».


Wat de eventuele discriminatie betreft, is de minister van oordeel dat het nu eenmaal een realiteit is dat de overheid over een rijksregister van de Belgen beschikt, maar niet over een rijksregister van niet-Belgen.

Quant à l'éventuelle discrimination, il rétorque que les pouvoirs publics disposent d'un registre national des Belges et pas d'un registre national des non-Belges. C'est ainsi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele discriminatie betreft' ->

Date index: 2023-12-12
w