Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventuele gebieden vastgesteld waarop " (Nederlands → Frans) :

(a) de eventuele gebieden vastgesteld waarop nog geen ADR-procedures voor onder deze richtlijn vallende geschillen zijn voorzien;

(a) indique les éventuels domaines dans lesquels les procédures de REL ne portent pas encore sur des litiges relevant de la présente directive;


Vandaag heeft de Commissie in een mededeling tien gebieden vastgesteld waarop de lidstaten en de EU krachtiger zouden kunnen optreden om alle vormen van extremisme te voorkomen die tot geweld zouden kunnen leiden, ongeacht de aanstichter.

La Commission européenne a adopté, ce jour, une communication recensant 10 domaines dans lesquels les États membres et l’Union sont invités à renforcer leurs actions respectives, en vue de prévenir toute forme d’extrémisme générateur de violence, quel qu'en soit l'instigateur.


15. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie de afgelopen jaren heeft geleverd en de maatregelen die zij heeft vastgesteld om de lidstaten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving (concordantietabellen, conformiteitscontroles, scoreborden, barometers, richtsnoeren, etc.); is evenwel van mening dat de informatie over de uitvoering van EU-wetgeving op het gebied van de RVVR gestructureerder, gedetailleerder, transparanter en toegankelijker moet zijn; wijst erop dat het jaarlijkse monitoringverslag aangevuld zou kunnen worden met andere maatregelen die erop gericht zijn om het Parlement regelmatiger en beter in te l ...[+++]

15. salue le travail accompli par la Commission ces dernières années et l'ensemble des mesures mises en place pour aider les États membres à les appliquer (tableaux de concordance, contrôle de conformité, tableaux de bord et baromètres, lignes directrices et autres); estime toutefois que les informations sur l'application du droit de l'Union au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice devraient être davantage structurées, détaillées, transparentes et accessibles; attire l'attention sur le fait que le rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union pourrait être complété par d'autres mesures permettant au Parlement d'être informé plus régulièrement et de façon plus détaillée sur l'état de ...[+++]


23. benadrukt dat, om de ontwikkeling van de vier bovengenoemde activiteitengebieden op een financieel verantwoorde wijze mogelijk te maken, de gezamenlijke werkgroep zeven gebieden heeft vastgesteld waarop het Parlement efficiënter kan worden:

23. précise que, pour mener à bien ces quatre actions d'une manière financièrement responsable, le groupe de travail a recensé sept pistes pour améliorer l'efficacité du Parlement:


19. wijst erop dat in het rapport van Deloitte wordt gemeld dat een aantal gebieden is vastgesteld waarop verbetering nodig is (met betrekking tot de toegangsrechten voor gebruikers in ABAC die niet overeenstemmen met de huidige verantwoordelijkheden, het beheer van de toegang van gebruikers en training inzake ABAC), en dat de Autoriteit op deze gebieden in 2013 maatregelen zal treffen; wijst er verder op dat deze verbeteringen geen grote invloed hebben op de algemene geconstateerde conformiteit;

19. note que le rapport Deloitte désigne plusieurs domaines (relatifs aux droits octroyés aux utilisateurs de l'Autorité pour l'accès au système ABAC, inadaptés aux responsabilités actuelles, aux modalités de la gestion de l'accès des utilisateurs et aux conditions de la formation au système ABAC) dans lesquels des améliorations sont indispensables et que l'Autorité traitera en 2013; observe, en outre, que ces améliorations n'ont pas d'incidence significative sur le degré de respect des normes constaté;


In die evaluatie worden eventuele lacunes vastgesteld en wordt nagegaan welke gebieden verder moeten worden ontwikkeld wat betreft samenwerking, informatie-uitwisseling en wederkerigheidsovereenkomsten, met inbegrip van de handhaving van toezichtvoorschriften in derde landen.

Elle fait rapport sur ce réexamen. Le réexamen identifie les lacunes et évalue les domaines qui demandent à être étoffés en matière de coopération, de partage de l'information et d'accords de réciprocité, notamment en ce qui concerne l'application des règles prudentielles dans les pays tiers.


Tijdens die conferentie zijn ook een aantal gebieden vastgesteld waarop aan verbetering van de bestaande middelen, aan investering en aan ontwikkeling en coördinatie zal worden gewerkt om geleidelijk de vermogens te verwerven of te verbeteren die nodig zijn voor een autonoom optreden van de Unie.

Cette conférence a également permis d'identifier un certain nombre de domaines dans lesquels un effort de mise à niveau des moyens existants, d'investissement, ou de développement et de coordination sera fait pour acquérir ou améliorer progressivement les capacités nécessaires à une action autonome de l'Union Européenne.


Teneinde hun gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken, zullen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland elkaar informeren en raadplegen op economisch en politiek gebied, op het gebied van de veiligheid en van de andere hierna genoemde kwesties, alsmede eventuele andere, onderling vastgestelde gebieden die zich, in de geest van deze verklaring, aandienen.

Pour atteindre leurs objectifs communs, l'Union européenne et la Nouvelle-Zélande s'informeront mutuellement et se consulteront dans les domaines économique, politique et de la sécurité et dans d'autres domaines définis ci-après, ainsi que dans tout autre domaine conforme à l'esprit de la présente déclaration, que les deux parties jugeront utile d'aborder.


De Europese Raad in Essen heeft vijf grote gebieden vastgesteld waarop maatregelen voor het scheppen van werkgelegenheid moeten worden getroffen: investering in de beroepsopleiding, vergroting van het werkgelegenheidseffect van de groei, verlaging van de indirecte loonkosten, vergroting van de doeltreffendheid van het arbeidsmarktbeleid en versterking van de maatregelen ten behoeve van jongeren, langdurig werklozen, oudere werknemers en werkloze vrouwen.

Le Sommet d'Essen a identifié cinq grands domaines dans lesquels des mesures doivent être prises : - investissements dans la formation professionnelle, - augmentation de l'intensité en emplois de la croissance, - abaissement des coûts salariaux indirects, - accroissement de l'efficacité de la politique du marché du travail et - renforcement des mesures en faveur des jeunes, des chômeurs de longue durée, des travailleurs âgés et des femmes au chômage.


Wat veiligheid betreft heeft de Europese Raad van Lissabon bepaalde gebieden vastgesteld waarop gezamenlijk kan worden opgetreden : ontwapening en wapenbeheersing; de non-proliferatie van kernwapens, toezicht op de export van wapens en militaire technologie, en positie- bepaling in de CVSE.

Sur le plan de la sécurité, le Conseil européen de Lisbonne a défini un certain nombre de domaines dans lesquels une intervention commune est possible : désarmement et contrôle des armements, non-prolifération des armes nucléaires, surveillance des exportations d'armes et de technologie militaire, définition d'une position au sein de la CSCE.


w