Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en gerechtelijke procedures
Bewijsmiddel in gerechtelijke procedures
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijke procedure
Gerechtelijke procedures
Hangende gerechtelijke procedure
Rechtsprocedures

Traduction de «eventuele gerechtelijke procedures » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diergerelateerde informatie bieden voor gerechtelijke procedures | diergerelateerde informatie bieden voor juridische procedures

fournir des informations concernant les animaux dans le cadre de procédures légales


administratieve en gerechtelijke procedures

poursuites administratives et judiciaires


Protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het Kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie

Protocole à l'Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


gerechtelijke procedures | rechtsprocedures

procédure judiciaire




bewijsmiddel in gerechtelijke procedures

preuve en justice


hangende gerechtelijke procedure

procédure judiciaire pendante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in geval van onteigening dient het bedrag van de toelage berekend te worden op basis van de kostprijs van de onteigening, vermeerderd met de kosten van een eventuele gerechtelijke procedure alsook met alle door de rechter toegewezen vergoedingen en kosten bij aankoop door onteigening».

2° en cas d'expropriation, le montant de la subvention sera calculé sur base du coût de celle-ci majoré des frais d'une éventuelle procédure judiciaire ainsi que l'ensemble des indemnités et frais octroyés par le juge dans le cas d'une acquisition par expropriation».


Deze kosten worden berekend op basis van de prijs en van de raming gevalideerd door het aankoopcomité; 16° onteigeningskosten : kosten berekend op basis van de kostprijs van de onteigening, verhoogd met de kosten van een eventuele gerechtelijke procedure; 17° herstelkosten : alle kosten met betrekking tot de noodzakelijke werkzaamheden voor een project voor de productie van woningen, met inbegrip van de afbraak en de heropbouw van het gebouw; 18° honoraria : de honoraria omvatten de kosten voor de scheppers van het project, technische studies, veiligheids- en gezondheidscoördinatie, van de EPB-verantwoordelijke, van de EPB-certificati ...[+++]

Ces frais sont calculés sur la base du prix et de l'estimation validée par le comité d'acquisition; 16° frais d'expropriation : frais calculés sur la base du coût de l'expropriation, majorés des frais d'une éventuelle procédure judiciaire; 17° frais de réhabilitation : ensemble des frais relatifs aux travaux nécessaires à un projet de production de logement, en ce compris la démolition et la reconstruction de l'immeuble; 18° honoraires : les honoraires comprennent le coût des auteurs de projet, des études techniques, de la coordination de sécurité et de santé, du responsable PEB, de la certification PEB (Performan ...[+++]


Dit is een aanvulling op Richtlijn 93/7/EEC en bevat een aangepaste administratieve coöperatie (naast de eventuele gerechtelijk procedure) tussen de lidstaten voor restitutie en procedures voor cultuurgoederen via het IMI (Internal Market Information System).

Elle complète la Directive 93/7/CEE et prévoit une coopération administrative adaptée (outre l'éventuelle procédure judiciaire) entre les États membres pour la restitution et les procédures relatives aux biens culturels par le biais de l'IMI (système d'information du marché intérieur).


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven in ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les ris ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vereiste geldt onverminderd eventuele gerechtelijke procedures.

Cette obligation s'applique sans préjudice d’un éventuel recours juridictionnel.


In dit geval kan er geen verboden samenwerking vanwege de sporter worden vastgesteld. 3° na het eventuele gevraagde verhoor of na het verstrijken van de in 1°, e), bedoelde termijn, stuurt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie naar de sporter of de andere persoon en de betrokken begeleider een kennisgeving met vermelding van, naargelang het geval : a) het afsluiten van het dossier, op grond van de rechtsmiddelen die in acht werden genomen; b) het overmaken van het dossier aan de betrokken sportvereniging, met het oog op de toepassing van artikel 30 van de ordonnantie; c) het eventuele overmaken van het dossi ...[+++]

Section 6. - Procédure de notification d'association interdite Art. 31. Dans le respect et dans le cadre de l'application de l'article 8, 10°, de l'ordonnance, les modalités de la procédure de notification sont les suivantes : 1° les notifications visées à l'article 8, § 2, alinéas 4 et 5, de l'ordonnance, font mention des éléments suivants : a) l'identification du membre du personnel concerné; b) la ou les violations des règles antidopage qui lui est/sont reproché(s); c) les dates et les références éventuelles de la condamnation ...[+++]


(De door de Commissie op 27 februari 2007 gepubliceerde richtsnoeren vormen het passende kader waarbinnen deze vraag, ook ter voorkoming van eventuele gerechtelijke procedures, dient te worden beantwoord.)

(Les lignes directrices publiées par la Commission européenne (21 février 2007) sont le cadre pertinent pour clarifier cette question et pour éviter les recours en justice potentiels).


De door de Commissie op 27 februari 2007 gepubliceerde richtsnoeren vormen het passende kader waarbinnen deze vraag, ook ter voorkoming van eventuele gerechtelijke procedures, dient te worden beantwoord.

Les lignes directrices publiées par la Commission européenne (21 février 2007) sont le cadre pertinent pour clarifier cette question et pour éviter les recours en justice potentiels.


36. verzoekt de Commissie, en met name OLAF, om de bevoegde commissie van het Parlement met regelmaat en op vertrouwelijke wijze te informeren over de vooruitgang die met betrekking tot de sluiting van akkoorden met fabrikanten van tabaksproducten wordt geboekt, inclusief eventuele gerechtelijke procedures tegen deze bedrijven;

36. invite la Commission, et en particulier l'OLAF, à informer la commission compétente du Parlement sur une base régulière et confidentielle des progrès réalisés en vue de conclure des accords avec des fabricants de produits du tabac, y compris des poursuites éventuelles à l'encontre de ces sociétés;


36. verzoekt de Commissie, en met name OLAF, om de bevoegde commissie van het Europees Parlement met regelmaat en op vertrouwelijke wijze te informeren over de vooruitgang die met betrekking tot de sluiting van akkoorden met fabrikanten van tabaksproducten wordt geboekt, inclusief eventuele gerechtelijke procedures tegen deze bedrijven;

36. invite la Commission, et en particulier l'OLAF, à informer la commission compétente du Parlement européen sur une base régulière et confidentielle des progrès réalisés en vue de conclure des accords avec des fabricants de produits du tabac, y compris des poursuites éventuelles à l'encontre de ces sociétés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele gerechtelijke procedures' ->

Date index: 2022-06-08
w