Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager
Eiser
Klager
Procedure ingeval er meer dan één klager is
Verzoeker

Traduction de «eventuele klagers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






procedure ingeval er meer dan één klager is

procédure applicable en cas de pluralité des plaignants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit geval gaat het daarentegen om boetes waartegen de betrokken persoon beroep kan instellen. Doordat het advies van de Raad van State op dit punt niet is gevolgd, is de tekst ernstig verzwakt en wordt eventuele klagers een argument aangereikt.

Par conséquent, le fait de ne pas répondre ici à l'avis du Conseil d'État semble fragiliser assez bien le texte et donner une argumentation aux plaignants éventuels.


Artikel IV. 57 bepaalt zelf weliswaar dat de betrokken onderneming of ondernemingsvereniging geen hoger beroep kan instellen tegen de transactiebeslissing, maar sluit niet uit dat de eventuele klager of een derde dit wel kan.

Si l'article IV. 57 dispose lui-même que l'entreprise ou l'association d'entreprises concernée ne peut pas introduire de recours contre la décision de transaction, il n'exclut pas que le plaignant éventuel ou un tiers puisse le faire.


In het verleden zijn er weliswaar geen klachten geweest, doch dat neemt niet weg dat er in de toekomst nog kunnen komen. Dat men niet ingaat op de bezwaren van de Raad van State, meer bepaald inzake de boeten en de door de Commissie voor het bank- en financiewezen gesloten overeenkomsten, ondergraaft de tekst en speelt argumenten door aan eventuele klagers.

Le fait de ne pas répondre aux objections du Conseil d'État en ce qui concerne en particulier ces amendes et en ce qui concerne également les conventions négociées par la Commission bancaire et financière, ne fait que fragiliser le texte et donne une argumentation aux plaignants éventuels.


Elke kamer van de Raad en de voorzitter of het raadslid dat hij aanwijst in geval van voorlopige maatregelen doen bij met redenen omklede beslissing uitspraak over alle zaken waarmede zij belast worden, na de belanghebbenden in hun middelen gehoord te hebben, alsook, op hun verzoek, de eventuele klagers of de raadsman van hun keuze.

Chaque chambre du Conseil et le président ou le conseiller qu'il délègue en cas de mesures provisoires statuent par voie de décision motivée sur toutes les affaires dont ils sont saisis, après avoir entendu en leurs moyens les intéressés ainsi que, à leur demande, les éventuels plaignants, ou le conseil de leur choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel IV. 57 bepaalt zelf weliswaar dat de betrokken onderneming of ondernemingsvereniging geen hoger beroep kan instellen tegen de transactiebeslissing, maar sluit niet uit dat de eventuele klager of een derde dit wel kan.

Si l'article IV. 57 dispose lui-même que l'entreprise ou l'association d'entreprises concernée ne peut pas introduire de recours contre la décision de transaction, il n'exclut pas que le plaignant éventuel ou un tiers puisse le faire.


Art. 20. In artikel 538, eerste lid, van het hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 januari 2014, wordt de vierde zin aangevuld met de woorden " , aan de eventuele klager en aan de verslaggever van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders" .

Art. 20. Dans l'article 538, alinéa 1 , du même Code, remplacé par la loi du 7 janvier 2014, la quatrième phrase est complétée par les mots " , à l'éventuel plaignant et au rapporteur de la Chambre nationale des huissiers de justice" .


Art. 20. Elke kamer van de Raad en de voorzitter of het raadslid dat hij aanwijst in geval van voorlopige maatregelen doen bij met redenen omklede beslissing uitspraak over alle zaken waarmede zij belast worden, na de belanghebbenden in hun middelen gehoord te hebben, alsook, op hun verzoek, de eventuele klagers of de raadsman van hun keuze.

Art. 20. Chaque chambre du Conseil et le président ou le conseiller qu'il délègue en cas de mesures provisoires statuent par voie de décision motivée sur toutes les affaires dont ils sont saisis, après avoir entendu en leurs moyens les intéressés ainsi que, à leur demande, les éventuels plaignants, ou le conseil de leur choix.


Art. 11. Elke kamer van de Raad en de voorzitter of het raadslid dat hij aanwijst in geval van voorlopige maatregelen doen bij met redenen omklede beslissing uitspraak over alle zaken waarmede zij belast worden, na de belanghebbenden in hun middelen gehoord te hebben, alsook, op hun verzoek, de eventuele klagers of de raadsman van hun keuze.

Art. 11. Chaque chambre du Conseil et le président ou le conseiller qu'il délègue en cas de mesures provisoires statuent par voie de décision motivée sur toutes les affaires dont ils sont saisis, après avoir entendu en leurs moyens les intéressés ainsi que, à leur demande, les éventuels plaignants, ou le conseil de leur choix.


De eventuele klagers kunnen via een gemotiveerde aanvraag, de raad vragen anoniem te blijven ten opzichte van de belanghebbende onderneming.

Les éventuels plaignants peuvent, par une demande motivée, demander au conseil de garder l'anonymat vis-à-vis de l'entreprise intéressée.


De voorzitter roept binnen dezelfde termijn de belanghebbende onderneming, alsook, de eventuele klagers en een vertegenwoordiger van het comité en een vertegenwoordiger van de Minister op.

Dans ce même délai, le président convoque l'entreprise intéressée ainsi que les éventuels plaignants, un représentant du comité et un représentant du Ministre.




D'autres ont cherché : aanklager     klager     verzoeker     eventuele klagers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele klagers' ->

Date index: 2023-10-24
w