Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anisocorie
Ecologische ongelijkheid
Economisch onevenwicht
Economische ongelijkheid
Gebrek aan economisch evenwicht
Kennelijke ongelijkheid
Ongelijkheid
Ongelijkheid in de beloning
Ongelijkheid in de beloningsverhoudingen
Ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding
Ongelijkheid van de pupillen
Sociale ongelijkheid
Verschil in salariëring

Vertaling van "eventuele ongelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongelijkheid in de beloning | ongelijkheid in de beloningsverhoudingen | verschil in salariëring

disparité salariale


ongelijkheid in de ventilatie-doorbloedingsverhouding(VA/Q) | ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding

non-uniformité du rapport ventilation/perfusion


anisocorie | ongelijkheid van de pupillen

anosocorie | inégalité de diamètre des deux pupilles


menselijke ontwikkelingsindex aangepast aan de ongelijkheid

indicateur du développement humain ajusté aux inégalités








economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]

disparité économique [ déséquilibre économique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Zal u het College van procureurs-generaal bevelen een onderzoek te doen naar het oorzakelijk verband van de Salduz-wetgeving en de afhandeling van zedenzaken, alsook op de eventuele ongelijkheid op het vlak van juridische bijstand die tengevolge de Salduz-wetgeving soms ontstaat tussen slachtoffer en dader?

2. Allez-vous exiger du Collège des procureurs généraux qu'il analyse le lien de cause à effet entre la loi Salduz et le traitement des dossiers de moeurs, ainsi que l'éventuel déséquilibre en matière d'assistance juridique entre la victime et l'auteur, parfois induit par la loi Salduz?


Wat het eerste punt betreft, het verzekeren van de efficiëntie van gender mainstreaming, kan men zeggen dat de regering overeenkomstig de wet van 12 januari 2007 met het genderaspect rekening moet houden in alle beleidsbeslissingen die zij neemt om de eventuele ongelijkheid tussen mannen en vrouwen te voorkomen of te corrigeren.

En ce qui concerne le premier point, assurer l'efficacité du gender mainstreaming, on peut dire que conformément à la loi du 12 janvier 2007 le gouvernement doit intégrer la dimension de genre dans l'ensemble des politiques qu'il prend en vue d'éviter ou de corriger l'éventuelle inégalité entre les hommes et les femmes.


Wat het eerste punt betreft, het verzekeren van de efficiëntie van gender mainstreaming, kan men zeggen dat de regering overeenkomstig de wet van 12 januari 2007 met het genderaspect rekening moet houden in alle beleidsbeslissingen die zij neemt om de eventuele ongelijkheid tussen mannen en vrouwen te voorkomen of te corrigeren.

En ce qui concerne le premier point, assurer l'efficacité du gender mainstreaming, on peut dire que conformément à la loi du 12 janvier 2007 le gouvernement doit intégrer la dimension de genre dans l'ensemble des politiques qu'il prend en vue d'éviter ou de corriger l'éventuelle inégalité entre les hommes et les femmes.


Als antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 53.679/1 van 12 juli 2013 over de kwestie van een eventuele ongelijkheid tussen verzekeraars, gelet op de overgangsperiode en het ogenblik waarop het ongeval geconsolideerd wordt (artikel 3, 2° van het besluit), kan worden bevestigd dat de geschetste situatie zuiver theoretisch is voor de gevallen met een ongeschiktheid gelijk aan en boven 10 %.

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 53.679/1 du 12 juillet 2013 sur la question d'une éventuelle inégalité entre assureurs, vu la période de transition et le moment auquel l'accident est consolidé (article 3, 2° de l'arrêté), on peut confirmer que la situation évoquée est purement théorique pour les cas avec une incapacité égale ou supérieure à 10 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commercialisering moet ten alle prijze worden vermeden, niet enkel om een banalisering van de zwangerschap te vermijden maar ook om een eventuele sociale ongelijkheid uit te sluiten.

Il faut à tout prix éviter la commercialisation, non seulement pour prévenir toute banalisation de la grossesse mais aussi pour exclure une inégalité sociale éventuelle.


Commercialisering moet ten alle prijze worden vermeden, niet enkel om een banalisering van de zwangerschap te vermijden maar ook om een eventuele sociale ongelijkheid uit te sluiten.

Il faut à tout prix éviter la commercialisation, non seulement pour prévenir toute banalisation de la grossesse mais aussi pour exclure une inégalité sociale éventuelle.


Daaruit volgt dat de eventuele negatieve gevolgen van het in het geding zijnde verschil in behandeling voor de ondernemingen die optreden in zuiver interne situaties, meer voortvloeien uit de ongelijkheid van het belastingniveau binnen de Staten die partij zijn bij het Verdrag, dan uit de ontstentenis van een bepaling die voor dergelijke situaties voorziet in een mechanisme dat soortgelijk is aan dat wat in artikel 14 van het Arbitrageverdrag is vervat.

Il s'ensuit que les répercussions négatives éventuelles de la différence de traitement en cause pour les entreprises agissant dans des situations purement internes provient davantage de la disparité du niveau d'imposition au sein des Etats parties à la Convention que de l'absence d'une disposition prévoyant, pour de telles situations, un mécanisme analogue à celui qui est contenu à l'article 14 de la Convention d'arbitrage.


20. wijst er andermaal op dat de toestand van onstabiele landen een conflictgevoelige aanpak vereist die rekening houdt met de bevordering van de veiligheid van de mensen en die gericht is op de politieke conflicteconomie en de bronnen van ongelijkheid en discriminatie, teneinde blijvende vrede en veiligheid te bereiken; roept op tot een grotere consistentie van de EU-beleidsdocumenten, bijv. door invoering van de bestaande verplichtingen om de wapenhandel te controleren, en door de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer te actualiseren tot een wettelijk bindend gezamenlijk standpunt van GBVB en door de invoering van de strategie van d ...[+++]

20. rappelle que la situation des États fragiles doit être abordée selon une démarche de prévention des conflits qui s'attache à la sécurité des personnes et s'attaque à l'économie politique des conflits, aux causes des inégalités et des discriminations, afin de garantir une paix et une sécurité durables; demande que soit assurée une plus grande cohérence des politiques de l'Union, par exemple en mettant à exécution ses engagements de contrôler le commerce des armes et aussi en transformant le code de conduite européen sur les exportations d'armes en une position commune juridiquement contraignante dans le cadre de la PESC et en accélérant la mise en œuvre de la stratégie de l'Union de lutte contre l'accumulation et le trafic illicites d'a ...[+++]


De wijziging van artikel 425 van het Wetboek van Strafvordering door artikel 26 van de wet van 6 mei 1997 beoogde geenszins een eventuele ongelijkheid tussen de procespartijen weg te werken.

La modification de l'article 425 du Code d'instruction criminelle par l'article 26 de la loi du 6 mai 1997 ne visait aucunement à éliminer une inégalité éventuelle entre les parties au procès.


Tot slot is het argument van een eventuele aanvullende tegemoetkoming van het Solidariteitsfonds niet relevant aangezien de wijze van berekening van die tegemoetkoming, waarbij tweemaal het aantal eenheden van onderwijsopdrachten in rekening wordt gebracht, de aangeklaagde ongelijkheid weergeeft.

Enfin, l'argument tiré d'une éventuelle intervention complémentaire du Fonds de solidarité est irrelevant dès lors que le mode de calcul de cette intervention, en faisant intervenir à deux reprises le nombre d'unités de charge d'enseignement, répercute l'inégalité dénoncée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele ongelijkheid' ->

Date index: 2025-01-07
w