12. benadrukt dat vrouwen zonder papieren kwetsbaar zijn voor misbruik en dat zij zich belemmerd voelen om juridische procedures aan te spannen omdat ze bang zijn dat hun veiligheid niet
gewaarborgd wordt, vanwege een gebrek aan opvanghuizen en als gevolg van procedurele obstakels; verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat deze vrouwen in staat zijn om elk geval van misbruik te melden en b
eschermd zijn tegen eventuele represailles; is van mening dat er ook maatregelen moeten worden genomen om kwetsbare vrouwen
...[+++]te helpen, onder andere door ze opvangplekken te bieden; verzoekt de lidstaten daarom de nodige maatregelen te nemen om dergelijk misbruik op te sporen en toegang tot de rechter te garanderen; 12. souligne que les femmes sans papiers sont exposées aux abus et que les obstacles à l'engagement de procédures judiciaires sont souvent à rechercher dans la peur pour leur sécurité, liée au manque de maisons pour femmes en détresse, et dans les obstacles procéduraux; demande aux États membres de faire en sorte que ces femmes aient la possibilité de dénoncer tout abus dont elles ont été victimes et qu'elles soient protégées co
ntre toute forme de représailles; estime que des mesures d'assistance à ces femmes vulnérables devraient aussi être mises en place, y compris sous la forme de foyers d'hébergement; demande par conséquent aux Ét
...[+++]ats membres de prendre les mesures nécessaires pour déceler les abus et garantir l'accès à la justice;