Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Grafschennis
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Inbreukprocedure
Mensenrechten
Mensenrechtenschending
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Rechten van de mens
Schending
Schending van de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
Schending van een graf
Schending van graven
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het beroepsgeheim
Schending van het briefgeheim
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Vaststelling van in gebreke blijven
Vernieling van graven

Traduction de «eventuele schending » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir


grafschennis | schending van een graf | schending van graven | vernieling van graven

destruction de sépulture


mensenrechtenschending | schending van de mensenrechten | schending van de rechten van de mens

atteinte aux droits de l'homme | violation des droits de l'homme | violation des droits humains


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


schending van het briefgeheim

violation du secret des lettres


schending van het beroepsgeheim

violation du secret professionnel




rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[...] Hieruit vloeit voort dat om over de eventuele schending, door een wetskrachtige norm, van het standstill-effect van artikel 23 van de Grondwet te oordelen, in zoverre dat artikel het recht op sociale bijstand waarborgt, de situatie van de adressaten van die norm moet worden vergeleken met hun situatie onder de gelding van de vroegere wetgeving.

[...] Par conséquent, pour apprécier l'éventuelle violation, par une norme législative, de l'effet de standstill consacré par l'article 23 de la Constitution, dans la mesure où cet article garantit le droit à l'aide sociale, il faut comparer la situation des destinataires de cette norme avec leur situation sous l'ancienne législation.


Weliswaar zet die partij daardoor op voldoende duidelijke wijze uiteen waarin de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet kan zijn gelegen, maar die eventuele schending vloeit niet voort uit de bestreden bepaling.

Cette partie expose ainsi de manière suffisamment claire en quoi peut résider la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, mais cette violation potentielle ne découle pas de la disposition attaquée.


Een eventuele schending van het vertrouwelijke karakter als louter nevenverschijnsel van een wettige observatie door de bevoegde autoriteiten moet door deze richtlijn onverlet worden gelaten.

La présente directive devrait s’entendre sans préjudice du non-respect du principe de confidentialité lié à une opération de surveillance licite effectuée par les autorités compétentes.


In de mate dat de teksten slechts kracht van wet hebben na de parlementaire procedure, valt de eventuele schending van de hogere rechtsnormen bovendien ook onder de verantwoordelijkheid van elk lid van het Parlement.

De plus, dans la mesure où les textes n'acquièrent force de loi qu'à l'issue de la procédure parlementaire, la violation ou non des normes supérieures relève aussi de la responsabilité de chacun des membres du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de adviesaanvraag stelt de voorzitter van de Senaat in wezen de vraag of de huidige tekst van artikel 1 van de wetten van 2 mei 1995 geen schending van het gelijkheidsbeginsel inhoudt en of het ingediende amendement ertoe kan strekken die eventuele schending weg te werken of integendeel net tot gevolg kan hebben dat zulk een schending ontstaat.

Dans la demande d'avis, le président du Sénat demande, en substance, si le texte actuel de l'article 1 , des lois du 2 mai 1995 ne constitue pas une violation du principe d'égalité et si l'amendement déposé pourrait tendre à supprimer cette éventuelle violation, ou si, au contraire, il n'aurait pas précisément pour effet d'introduire une telle violation.


Gelet op de vaststelling van schending ten aanzien van de tweede prejudiciële vraag dient te worden onderzocht of een eventuele handhaving van de gevolgen te dezen verantwoord zou zijn.

Compte tenu du constat de violation en ce qui concerne la deuxième question préjudicielle, il y a lieu d'examiner si un éventuel maintien des effets se justifierait en l'espèce.


Er wordt verwezen naar de communicatie van het Brusselse parket, waarin het volgende wordt benadrukt: "Of er al dan niet gebruik gemaakt is van bijzondere opsporingsmethodes behoort tot het geheim van het onderzoek" en "Het feit dat hier openlijk over gesproken wordt, kan een ernstig gevaar opleveren voor de eventuele betrokkenen en is een manifeste schending van het geheim van het onderzoek".

Il faut se référer à la communication du parquet de Bruxelles, qui souligne que: "le recours éventuel à des méthodes particulières de recherche fait intégralement partie du secret de l'instruction" et que "le fait qu'il y soit explicitement fait référence est susceptible de constituer un danger grave pour les personnes éventuellement impliquées et représente une violation manifeste du secret de l'instruction".


Bovendien is het rechtspraak dat „een lidstaat zich ter rechtvaardiging van een eventuele schending van een uit het Verdrag voortvloeiende verplichting in verband met het verbod van artikel 92 namelijk niet [kan] beroepen op het feit dat andere lidstaten die verplichting evenmin nakomen” (23).

De plus, selon la jurisprudence, «une violation éventuelle par un État membre d'une obligation lui incombant en vertu du traité, en rapport avec l'interdiction de l'article 92, ne saurait être justifiée par la circonstance que d'autres États membres manqueraient également à cette obligation» (23)


(11) Arrest van het Hof van 22 maart 1977, Zaak 78/76, Steinike Weinlig/Bondsrepubliek Duitsland, Jurispr. 1977, blz. 595: "Overwegende dat een lidstaat zich ter rechtvaardiging van een eventuele schending van een uit het Verdrag voortvloeiende verplichting in verband met het verbod van artikel 92 niet kan beroepen op het feit dat andere lidstaten die verplichting evenmin nakomen; dat de gevolgen van meerdere distorsies van de mededinging in het handelsverkeer tussen de lidstaten elkaar niet opheffen, doch juist een cumulatief effect hebben, waardoor de nadelige uitwerking ervan op de gemeenschappelijke markt nog wordt versterkt" (punt ...[+++]

(11) Arrêt de la Cour du 22 mars 1977 dans l'affaire 78/76, Steinike Weinlig/Allemagne; Recueil p. 595: "Attendu qu'une violation éventuelle par un État membre d'une obligation lui incombant en vertu du traité, en rapport avec l'interdiction de l'article 92, ne saurait être justifiée par la circonstance que d'autres États membres manqueraient également à cette obligation; que l'effet de plusieurs distorsions de concurrence sur les échanges entre les États membres n'est pas de se neutraliser mutuellement mais est, au contraire, de nature cumulative, ce qui en augmente les conséquences nuisibles pour le marché commun" (point 24).


In dit opzicht moet erop worden gewezen dat, volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie, een lidstaat zich ter rechtvaardiging van een eventuele schending van een uit het Verdrag voortvloeiende verplichting in verband met het verbod van artikel 92 niet kan beroepen op het feit dat andere lidstaten die verplichting evenmin nakomen; dat de gevolgen van meerdere distorsies van de mededinging in het handelsverkeer tussen de lidstaten elkaar niet opheffen, doch juist een cumulatief effect hebben, waardoor de nadelige uitwerking ervan op de gemeenschappelijke markt nog wordt versterkt(29).

À cet égard, il convient de rappeler que selon la jurisprudence de la Cour "une violation éventuelle par un État membre d'une obligation lui incombant en vertu du traité, en rapport avec l'interdiction de l'article 92, ne saurait être justifié par la circonstance que d'autres États membres manqueraient également à cette obligation; que l'effet de plusieurs distorsions de la concurrence sur les échanges entre les États membres n'est pas de se neutraliser mutuellement mais est, au contraire, de nature cumulative, ce qui en augmente les conséquences nuisibles pour le marché commun"(29).


w