Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel aan sommige werklozen toch » (Néerlandais → Français) :

Een tweede soort maatregelen kent evenwel aan sommige werklozen toch nog een tegemoetkoming toe tijdens de zelfstandige activiteit.

Un deuxième type de mesures octroient cependant encore une intervention à certains chômeurs au cours de l'activité indépendante.


In toepassing van en overeenkomstig : - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; - de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie; - de ...[+++]

En application de et conformément à : - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; - les conventions collectives de travail existantes relatives aux régimes de chômage avec complément d'entreprise, conclues au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution; - la convention collective de travail du 18 octobre 1999 relative au mode de calcul de l'indemnité complémentaire de prépension, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distributio ...[+++]


De voorbije jaren heeft zich evenwel een maatschappelijk debat ontwikkeld over het type van solidariteit waar de Singaporeaanse maatschappij nood aan heeft : hoe de gezondheidszorg blijven financieren, rekening houdend met de vergrijzing van de bevolking en de toenemende medische kosten, hoe professioneel en familiaal leven verzoenen (de geboortegraad in Singapore was 1,26 in Singapore in 2003 tegenover 1,62 in België en 1,47 in de EU van 15) rekening houdend met het feit dat alle crèches priv ...[+++]

Toutefois, ces dernières années, un débat de société a été lancé au sujet du type de solidarité dont la société singapourienne a besoin: comment continuer à financer les soins de santé en tenant compte du vieillissement de la population et de l'augmentation des frais médicaux, comment concilier la vie professionnelle et la vie de famille (en 2003, le taux de natalité a été de 1,26 à Singapour, contre 1,62 en Belgique et 1,47 dans l'UE des 15), en tenant compte du fait que toutes les crèches sont privées et non subventionnées et qu'il n'existe pas d'allocations familiales, comment lutter contre la pauvreté (il n'y a plus de sans-abri à Si ...[+++]


De voorbije jaren heeft zich evenwel een maatschappelijk debat ontwikkeld over het type van solidariteit waar de Singaporeaanse maatschappij nood aan heeft : hoe de gezondheidszorg blijven financieren, rekening houdend met de vergrijzing van de bevolking en de toenemende medische kosten, hoe professioneel en familiaal leven verzoenen (de geboortegraad in Singapore was 1,26 in Singapore in 2003 tegenover 1,62 in België en 1,47 in de EU van 15) rekening houdend met het feit dat alle crèches priv ...[+++]

Toutefois, ces dernières années, un débat de société a été lancé au sujet du type de solidarité dont la société singapourienne a besoin: comment continuer à financer les soins de santé en tenant compte du vieillissement de la population et de l'augmentation des frais médicaux, comment concilier la vie professionnelle et la vie de famille (en 2003, le taux de natalité a été de 1,26 à Singapour, contre 1,62 en Belgique et 1,47 dans l'UE des 15), en tenant compte du fait que toutes les crèches sont privées et non subventionnées et qu'il n'existe pas d'allocations familiales, comment lutter contre la pauvreté (il n'y a plus de sans-abri à Si ...[+++]


Het valt evenwel niet uit te sluiten dat sommige vrouwen er veeleer voor zouden opteren om verzekeringsovereenkomsten in het buitenland af te sluiten (overeenkomsten waarop het buitenlandse recht zou worden toegepast, wat toch een psychologische en praktische barrière vormt), maar het is moeilijk om in dit stadium te voorspellen of het om een aanzienlijk percentage zou gaan dat de verzekerings ...[+++]

Il n'est toutefois pas impossible que certaines femmes choisissent plutôt de conclure des contrats d'assurance à l'étranger (contrats qui seraient soumis à la loi étrangère, ce qui constitue à tout le moins une barrière psychologique et pratique), mais il est difficile de prédire, à ce stade, qu'il s'agira d'une proportion significative susceptible de porter préjudice aux compagnies d'assurances établies (exclusivement) en Belgique (2) .


Het gaat evenwel om een vrij complexe problematiek en het is verre van eenvoudig om uit te maken of het in een concreet dossier al dan niet gaat om het subsidiëren van arbeidsplaatsen die de ondernemingen in ieder geval toch zouden gecreëerd hebben ook zonder een overheidstegemoetkoming of om het verdringen van bepaalde categorieën werkzoekenden die niet in aanmerking komen voor ...[+++]

Il s’agit en effet d’une problématique particulièrement complexe et il est loin d’être simple de déterminer si dans un dossier concret il ne s’agit pas de subsidier des emplois que les entreprises auraient dans tous les cas créés sans une intervention publique ou de la mise à l’écart de certaines catégories de chômeurs qui n’entrent pas en compte pour certaines mesures d’emploi.


De wet van 30 juni 1994 voorziet evenwel in uitzonderingen, waardoor, in bepaalde omstandigheden, de reproductie van een werk toch toegelaten is, zonder de voorafgaandelijke toestemming van de rechthebbenden, in sommige gevallen mits betaling van een financiële vergoeding aan de rechthebbenden.

Toutefois, la loi précitée du 30 juin 1994 prévoit des exceptions qui permettent dans certaines conditions, la reproduction d’une œuvre sans autorisation préalable des ayants droit, dans certains cas moyennant le paiement d’une contrepartie financière aux ayants droit.


Indien mijn collega tot wiens bevoegdheid de energie behoort, evenwel van oordeel is dat sommige andere types van stookketels op hout toch ook in aanmerking mogen komen, zal ik het uitvoeringsbesluit in die zin door mijn administratie doen aanpassen.

Néanmoins, si mon collègue qui a l'énergie dans ses compétences estime que d'autres types de chaudières à bois peuvent également être pris en considération, je demanderai à mon administration d'adapter l'arrêté d'exécution en ce sens.


De Post ziet er zich in sommige gevallen evenwel toe verplicht, omwille van het chronisch tekort aan tweetalig personeel, enerzijds, en de zorg en de verplichting om de continuïteit van de dienstverlening te organiseren, anderzijds, toch personeelsleden die niet in de eerste plaats werden aangeworven met het oog op tewerkstelling in Brussel en bijgevolg niet tweetalig zijn, in Brussel te be ...[+++]

Dans certains cas, La Poste est tenue à utiliser des agents à Bruxelles qui n'ont pas été engagés en premier lieu en vue de leur emploi à Bruxelles et qui ne sont donc pas bilingues, d'une part, à cause d'un manque chronique de personnel bilingue et, d'autre part, l'obligation d'organiser la continuité du service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel aan sommige werklozen toch' ->

Date index: 2023-03-19
w