Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel de vastgelegde tegemoetkoming verschuldigd " (Nederlands → Frans) :

Als de distributienetbeheerder, om redenen die voortvloeien uit gebreken in hoofde van de netbeheerder, de plaatsingstermijn vastgelegd door de Regering overschrijdt, zal hij de leverancier die de plaatsingsaanvraag voor budgetmeter heeft ingediend, een forfaitaire tegemoetkoming verschuldigd zijn waarvan de berekeningsmethode van het bedrag wordt bepaald door de Regering na advies van de CWaPE" .

Si le gestionnaire de réseau de distribution dépasse, pour des raisons qui lui sont imputables, le délai de placement établi par le Gouvernement, il sera redevable au fournisseur qui a introduit la demande de placement du compteur à budget, d'une intervention forfaitaire dont la méthode de calcul du montant est fixée par le Gouvernement après avis de la CWaPE; »;


Voor de verstrekkingen 515115, 515712, 515130, 515734, 515196, 515911 en 515955 die reeds verleend zijn voor 1 mei 2002 en die bovenstaand aantal overschrijden blijft evenwel de vastgelegde tegemoetkoming verschuldigd » geschrapt;

Pour les prestations 515115, 515712, 515130, 515734, 515196, 515911 et 515955 qui ont été effectuées avant le 1 mai 2002 et qui dépassent le nombre précité, le remboursement prévu reste néanmoins dû » sont supprimées;


Overwegende dat er een overeenkomst werd gesloten tussen het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Vlaamse Gemeenschap betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor projecten inzake palliatieve dagverzorging, op 2 februari 2007, waardoor het bedrag wordt vastgelegd van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging die het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijks ...[+++]

Considérant qu'une convention a été conclue entre le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et la Communauté flamande concernant l'intervention de l'assurance soins de santé en faveur de projets de soins palliatifs de jour, le 2 février 2007, fixant le montant de l'intervention de l'assurance soins de santé due par le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à la Communauté flamande et établissant les conditions auxquelles doit répondre la Communauté flamande pour pouvoir bénéficier de ce montant et les conditions de paiement;


« Het bedrag van de tegemoetkoming verleend voor elke gehandicapte werknemer wordt berekend door het bedrag van het loon of van het looncomplement te vermenigvuldigen met een op grond van het rendementsverlies vastgelegd percentage, dat evenwel niet hoger mag zijn dan 85 %».

« Le montant de l'intervention octroyée pour chaque travailleur handicapé est déterminé en multipliant le montant de la rémunération ou du complément de rémunération par un pourcentage fixé en fonction de la perte de rendement sans que ce pourcentage puisse excéder 85 %».


Ik sta evenwel achter uw voorstel om het recht op de uitbetaling van de tegemoetkoming die verschuldigd is voor de maand van het overlijden uit te breiden tot de naasten van de overleden gehandicapte persoon, zoals bedoeld in artikel 58 van het koninklijk besluit van 17 november 1969, meer bepaald: de kinderen waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, de vader en moeder waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, eenieder waarmee de persoon samenwoonde op het moment van zijn overlijden, de persoon die tegemoet ...[+++]

Je vous rejoins cependant quant à votre proposition d'élargir le droit au paiement de l'allocation due, pour le mois du décès du bénéficiaire, aux proches de la personne handicapée décédée tels qu'ils sont visés par l'article 58 de l'arrêté royal du 17 novembre 1969, c'est-à-dire aux enfants avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, aux père et mère avec lesquels le bénéficiaire vivait au moment de son décès, à toute personne avec qui le bénéficiaire vivait au moment de son décès, à la personne qui est intervenue dans les frais d'hospitalisation et, enfin, à la personne qui a acquitté les frais funéraires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel de vastgelegde tegemoetkoming verschuldigd' ->

Date index: 2022-02-25
w