Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel doen opmerken " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State heeft evenwel doen opmerken dat hij zo leek af te wijken van de gebruikelijke betekenis van het begrip (ibid., p. 9), zodat het toepassingsgebied van de bepaling bij paragraaf 3, vierde lid, ervan uitdrukkelijk werd uitgebreid tot de cultuurgoederen van internationale organisaties.

Le Conseil d'Etat a toutefois fait remarquer que ce faisant, il semblait s'écarter du sens usuel de la notion (ibid., p. 9), de sorte que le champ d'application de la disposition a été explicitement étendu aux biens culturels appartenant aux organisations internationales par son paragraphe 3, alinéa 4.


Het is evenwel belangrijk te doen opmerken dat de beslissingen die door het hoofdbureau worden genomen betreffende de geldigheid van de kandidaturen, niet vatbaar zijn voor beroep voor zover zij niet de verkiesbaarheid van de kandidaten betreffen.

Toutefois, il est important de faire remarquer que les décisions prises par le bureau principal concernant la validité des candidatures, ne sont pas susceptibles de recours pour autant qu'elles ne concernent pas l'éligibilité des candidats.


De Franse autoriteiten doen evenwel opmerken dat noch in de richtsnoeren van 1997 (13) noch in die van 2004 (14) een strikt verband wordt gelegd tussen voor het behoud en de ontwikkeling van het zeevervoer noodzakelijke steun en het aantal gecreëerde banen.

Elles font toutefois remarquer que, ni les orientations communautaires de 1997 (13) ni celles de 2004 (14), n'établissent de lien strict entre les aides nécessaires au maintien et au développement du transport maritime et le niveau des emplois créés.


Dat de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie, in navolging van de Stad Brussel, heeft doen opmerken dat het GGB 1 het voorwerp moet zijn van een globaal programma; dat de omvang ervan evenwel de realisatie van twee onderscheiden BBP's rechtvaardigt, daar een deel van de site reeds sterk bebouwd is;

Que la Commission régionale de développement a relevé, à l'instar de la Ville de Bruxelles, que le site de la ZIR 1 doit faire l'objet d'un programme global; que toutefois son étendue justifie la réalisation de deux PPAS distincts d'autant qu'une partie du site est déjà fortement construite;


Met betrekking tot de middelen die de overige verzoekende partijen hebben aangevoerd en met betrekking tot het nieuwe middel dat de Waalse Regering naar voren heeft gebracht, richten de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het Gewestelijk Agentschap voor Netheid zich naar de wijsheid van het Hof, waarbij zij evenwel opmerken dat het hun niet noodzakelijk lijkt aan het Hof van Justitie een prejudiciële vraag te stellen om over de beroepen tot vernietiging uitspraak te doen.

En ce qui concerne les moyens invoqués par les autres parties requérantes comme en ce qui concerne le moyen nouveau avancé par le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et l'Agence régionale pour la propreté se réfèrent à la sagesse de la Cour, relevant toutefois qu'il ne leur para*t pas nécessaire d'interroger la Cour de justice pour statuer sur les recours en annulation.


Ik moet evenwel doen opmerken dat de minister hiervoor in samenwerking met minister Picqué een oplossing heeft uitgewerkt.

Le ministre a cependant trouvé une solution, en collaboration avec le ministre Picqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel doen opmerken' ->

Date index: 2022-10-05
w