Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel efg-steun hebben » (Néerlandais → Français) :

8. merkt op dat de ontslagen gedekt werden door het schadeloosstellingsfonds (CIG), het Italiaanse sociale vangnet waarmee werknemers ter compensatie van het loon een financiële uitkering krijgen; wijst erop dat de Italiaanse autoriteiten evenwel EFG-steun hebben gevraagd om onderhoudstoelagen te financieren, bovenop de gebruikelijke uitkeringen waarin de Italiaanse regelgeving inzake werkloosheidsuitkeringen voorziet;

8. relève que les licenciements ont été couverts par la caisse d'allocation de chômage, modalité de protection sociale qui a versé des allocations aux travailleurs en remplacement de leur salaire; relève, toutefois, que les autorités italiennes ont demandé l'intervention du Fonds pour financer des indemnités de subsistance qui s'ajoutent aux prestations sociales ordinaires que prévoit pour les chômeurs le droit italien du travail;


De referentiecriteria die gebruikt worden om het referentiebedrag en de in aanmerking te nemen hectaren vast te stellen worden evenwel niet gebaseerd op een referentieperiode die ook latere wijnoogstjaren dan het wijnoogstjaar 2007/2008 omvat wanneer de overheveling in steunprogramma's een vergoeding omvat aan landbouwers die voorheen steun hebben ontvangen voor distillatie tot drinkalcohol of die de economische begunstigden zijn g ...[+++]

Toutefois, les critères de référence utilisés pour déterminer le montant de référence et le nombre d'hectares concernés ne peuvent se baser sur une période de référence incluant des campagnes postérieures à la campagne 2007/2008 pour lesquelles les transferts vers les programmes d'aide concernent les indemnités qui ont été versées aux agriculteurs ayant reçu des aides pour la distillation de vin en alcool de bouche ou ayant été les bénéficiaires économiques du soutien accordé pour l'utilisation de moût de raisins concentré aux fins de l'enrichissement du vin dans le cadre du règlement (CE) no 479/2008.


De referentiecriteria die gebruikt worden om het referentiebedrag en de in aanmerking te nemen hectaren vast te stellen worden evenwel niet gebaseerd op een referentieperiode die ook latere wijnoogstjaren dan het wijnoogstjaar 2007/2008 omvat wanneer de overheveling in steunprogramma's een vergoeding aan landbouwers omvat die tot dusver steun hebben ontvangen voor distillatie tot drinkalcohol of die de economische begunstigden zijn ...[+++]

Toutefois, les critères de référence utilisés pour déterminer le montant de référence et le nombre d'hectares concernés ne peuvent se fonder sur une période de référence incluant des campagnes postérieures à la campagne 2007/2008 pour lesquelles les transferts vers les programmes d'aide concernent les indemnités qui ont été versées aux agriculteurs ayant reçu des aides pour la distillation de vin en alcool de bouche ou ayant été les bénéficiaires économiques du soutien accordé pour l'utilisation de moût de raisins concentré pour enrichir le vin dans le cadre du règlement (CE) no


4. merkt op dat de regio Stiermarken al door massaontslagen is getroffen, en dat werknemers in de regio EFG-steun hebben ontvangen op grond van drie aanvragen: EFG/2009/009 AT/Steiermark, EFG/2010/007 AT/Steiermark-Niederösterreich en EFG/2010/008 AT/AT

4. observe que la Styrie a déjà connu des licenciements massifs et que les travailleurs de la région ont bénéficié du soutien du Fonds au moyen de trois demandes, à savoir: EGF/2009/009 AT/Steiermark, EGF/2010/007 AT/Steiermark-Niederösterreich et EGF/2010/008 AT/AT


Lidstaten die evenwel besloten hebben de vrijwillige gekoppelde steun uit hoofde van titel IV van deze verordening toe te passen, kunnen bij de toepassing van de berekeningsmethoden voor de in dit artikel bedoelde verhoging rekening houden met de verschillen tussen het niveau van de in kalenderjaar 2014 toegekende steun en het niveau van de overeenkomstig titel IV van deze verordening toe te kennen steun, op voorwaarde dat:

Les États membres qui décident d'appliquer le soutien couplé facultatif prévu au titre IV du présent règlement peuvent prendre en compte les différences entre le niveau de soutien octroyé pendant l'année civile 2014 et le niveau de soutien à octroyer conformément au titre IV du présent règlement lorsqu'ils appliquent une méthode de calcul prévue au présent article, pour autant que:


Tot eind 2017 kunnen jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding genieten in regio’s met een hoge jeugdwerkloosheid in gelijke mate van EFG-steun gebruikmaken als steuntrekkende werknemers uit die regio’s.

Jusqu’à la fin de 2017, les jeunes ne travaillant pas et ne suivant pas d’études ou de formation (NEET) qui vivent dans les régions où le taux de chômage est élevé chez les jeunes peuvent également bénéficier d’une aide du FEM en nombre égal avec les travailleurs recevant une aide dans ces régions.


Tot eind 2017 kunnen jongeren die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding genieten in regio’s met een hoge jeugdwerkloosheid in gelijke mate van EFG-steun gebruikmaken als steuntrekkende werknemers uit die regio’s.

Jusqu’à la fin de 2017, les jeunes ne travaillant pas et ne suivant pas d’études ou de formation (NEET) qui vivent dans les régions où le taux de chômage est élevé chez les jeunes peuvent également bénéficier d’une aide du FEM en nombre égal avec les travailleurs recevant une aide dans ces régions.


6. merkt op dat de ontslagen gedekt werden door het schadeloosstellingsfonds (CIG), het Italiaanse sociale vangnet waarmee werknemers ter compensatie van het loon een financiële uitkering krijgen; wijst erop dat de Italiaanse autoriteiten evenwel EFG-steun hebben gevraagd om onderhoudstoelagen te financieren, bovenop de gebruikelijke uitkeringen waarin de Italiaanse regelgeving inzake werkloosheidsuitkeringen voorziet;

6. relève que les licenciements ont été couverts par la caisse d'allocation de chômage, modalité de protection sociale qui a versé des allocations aux travailleurs en remplacement de leur salaire; relève que les autorités italiennes ont demandé l'intervention du Fonds pour financer des indemnités de subsistance qui, toutefois, s'ajoutent aux prestations sociales ordinaires que prévoit pour les chômeurs le droit italien du travail;


3. merkt op dat de regio Stiermarken al door massaontslagen is getroffen, en dat werknemers in de regio EFG-steun hebben ontvangen op grond van drie aanvragen: EFG/2009/009 AT/Steiermark, EFG/2010/007 AT/Steiermark-Niederösterreich en EFG/2010/008 AT/AT

3. observe que la Styrie a déjà connu des licenciements massifs et que les travailleurs de la région ont bénéficié du soutien du FEM au moyen de trois demandes, à savoir EGF/2009/009 AT/Steiermark, EGF/2010/007 AT/Steiermark-Niederösterreich et EGF/2010/008 AT/AT


4. merkt op dat de regio Stiermarken al door massaontslagen is getroffen, en dat werknemers in de regio EFG-steun hebben ontvangen op grond van drie aanvragen: EFG/2009/009 AT/Steiermark, EFG/2010/007 AT/Steiermark-Niederösterreich en EFG/2010/008 AT/AT

4. observe que la Styrie a déjà connu des licenciements massifs et que les travailleurs de la région ont bénéficié du soutien du FEM au moyen de trois demandes, à savoir: EGF/2009/009 AT/Steiermark, EGF/2010/007 AT/Steiermark-Niederösterreich et EGF/2010/008 AT/AT




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel efg-steun hebben' ->

Date index: 2024-07-20
w