Uit de formulering van artikel 3, punt 3, van het samenwerkingsakkoord va
n 24 mei 2002, waar gewag wordt gemaakt van « taken » en niet van « bevoegdheden » en uit punt 3 van bijlage 1 bij het samenwer
kingsakkoord blijkt evenwel dat die bepaling niet de zo-even beschreven draa
gwijdte heeft, maar enkel aan de raad van bestuur toelaat de concrete activiteiten die het Agentschap voor Buitenlandse Handel binnen het raam van zijn bevoegd
...[+++]heden zal ontwikkelen, nader te specificeren.
Il ressort toutefois de la formulation de l'article 3, point 3, de l'accord de coopération du 24 mai 2002, où il est fait état de « tâches » et non de « compétences », et du point 3 de l'annexe 1 de l'accord de coopération que cette disposition n'a pas la portée décrite ci-dessus mais qu'elle autorise uniquement le conseil d'administration à spécifier plus avant les activités concrètes que développera l'Agence pour le Commerce extérieur dans le cadre de ses compétences.