Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel niet over het aantal telefonisch gecontacteerde " (Nederlands → Frans) :

Voor de jaren 2013 tot 2014 beschikken we evenwel niet over het aantal telefonisch gecontacteerde belastingplichtigen.

Nous ne disposons pas du nombre de contribuables contactés par téléphone au cours des années 2013 à 2014.


24. Het onthaal werkt 7 dagen op 7, eventueel met een interactieve informatiezuil en de fysieke aanwezigheid van een receptionist(e) van 08u00 tot 19u00 - Telefonische permanentie 7d/7 24u/24. 25. Het hotel beschikt over een ruimte, eventueel in het onthaal, met een aantal zetels, waar het mogelijk maar ...[+++]

24. Le service de réception fonctionne 7/7 jours éventuellement avec borne interactive et présence physique d'un préposé de 08.00 h à 19.00 h - Permanence 7/7 sur appel 24/24 h. 25. L'hôtel dispose d'un espace, éventuellement dans la réception, avec un ensemble de sièges et où il y a possibilité d'obtenir des consommations sans obligation de consommer.


2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het nauwkeurig uitvoeren van de opdracht - het bepalen van de volgorde van de uitvoering van de eigen opdrachten - het bepalen van de wijze waarop de eigen opdracht wordt uitgevoerd - het onthalen en al dan niet doorverwijzen van bezoekers/gasten - het doorgeven van relevante informatie aan collega's en bezoekers/gasten/leveranciers - het aanpassen van de communicatie aan de noden en verwachtingen van de bezoekers/gasten Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van de organisatie - de bedrijfscultuur - de veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de ...[+++]

Fait appel : - au supérieur/responsable en cas de doute ; - à l'équipe/aux collègues en cas de manque d'informations et pour des services supplémentaires pour les visiteurs/clients ; - au responsable en cas de matériel défectueux ; - aux services de sécurité et de gardiennage (si requis par la loi). 2.2.5. Responsabilité - trier et distribuer le courrier (électronique) entrant conformément aux consignes de l'organisation ; - préparer, trier et envoyer le courrier sortant ; - réceptionner et contrôler les informations à traiter et demander des instructions concernant le délai, le nombre.; - vérifier l'exactitude des informations pen ...[+++]


Deze cijfers geven evenwel enkel weer hoeveel personen de officiële geslachtsvermelding op hun geboorteakte lieten wijzigen en niet het aantal transgender personen in België. Dit aantal ligt hoogstwaarschijnlijk veel hoger, maar er bestaan geen exacte cijfers over.

Ces chiffres reflètent uniquement le nombre de personnes qui ont fait changer la mention officielle de leur sexe sur leur acte de naissance, et pas le nombre de personnes transgenres en Belgique, qui est très probablement beaucoup plus élevé, mais pour lequel il n'existe aucun chiffre exact.


Er zijn evenwel geen cijfers gekend omtrent de voornaamste redenen van de uitstroom van deze doelgroep. b) Mijn administratie beschikt over gegevens omtrent het aantal studenten binnen de leefloonpopulatie, maar niet over het aanvangsmoment van hun studie.

Cependant, il n'y a pas de chiffres connus sur les principales raisons de la sortie de ce groupe. b) Mon administration dispose de données relatives au nombre d'étudiants au sein de la population bénéficiant d'un revenu d'intégration, mais pas du moment auquel ils ont débuté leurs études.


9. is er verheugd over dat het aantal afgesloten zaken voor het Gerecht van eerste aanleg in 2008 met 52% is toegenomen en dat de lengte van de procedures een zekere afname vertoonde, die nog niet bevredigend is; wijst er evenwel op dat het aantal nieuwe zaken in 2008 uitzonderlijk hoog was (629 tegen 522 in 2007) en dat het aantal hangende zaken voor het Gerecht van eerste aanleg daardoor is blijven stijgen ( ...[+++]

9. se félicite de ce que le Tribunal de première instance a enregistré une augmentation de 52 % des affaires tranchées en 2008 ainsi qu'un raccourcissement de la durée des procédures, qui n'est pas encore satisfaisant; fait cependant observer que le nombre de nouvelles affaires en 2008 était exceptionnellement élevé (629 nouvelles affaires contre 522 en 2007), entraînant par là même également une accumulation d'affaires pendantes pour le Tribunal de première instance (1 178 affaires pendantes en 2008 contre 1 154 en 2007);


9. is er verheugd over dat het aantal afgesloten zaken voor het Gerecht van eerste aanleg in 2008 met 52% is toegenomen en dat de lengte van de procedures een zekere afname vertoonde, die nog niet bevredigend is; wijst er evenwel op dat het aantal nieuwe zaken in 2008 uitzonderlijk hoog was (629 tegen 522 in 2007) en dat het aantal hangende zaken voor het Gerecht van eerste aanleg daardoor is blijven stijgen ( ...[+++]

9. se félicite de ce que le Tribunal de première instance a enregistré une augmentation de 52 % des affaires tranchées en 2008 ainsi qu'un raccourcissement de la durée des procédures, qui n'est pas encore satisfaisant; fait cependant observer que le nombre de nouvelles affaires en 2008 était exceptionnellement élevé (629 nouvelles affaires contre 522 en 2007), entraînant par là même également une accumulation d'affaires pendantes pour le Tribunal de première instance (1 178 affaires pendantes en 2008 contre 1 154 en 2007);


21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inz ...[+++]

21. rappelle néanmoins au Conseil sa résolution précitée du 24 février 2005, qui appelait l'Union européenne à présenter des résolutions sur un certain nombre de questions prioritaires; regrette en particulier, le refus de l'Union européenne d'appuyer des résolutions sur les violations des droits de l'homme en Chine, au Zimbabwe et en Tchétchénie; rappelle à cet égard les engagements pris par le Conseil dans le contexte des lignes directrices de l'Union européenne en matière de dialogues sur les droits de l'homme, lesquels établissent clairement qu'un dialogue sur les droits de l'homme avec un pays ne peut emp ...[+++]êcher le Conseil d'appuyer une résolution concernant ce pays précisément, au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies; dans ce contexte, prend également en compte la déclaration figurant dans le rapport 2005 selon laquelle le groupe africain particulièrement n'a pas fait preuve de coopération lors de la discussion sur la situation des droits de l'homme dans certains pays africains spécifiques, au cours des travaux de la Troisième commission de l'Assemblée générale des Nations unies; demande par conséquent à la Commission et au Conseil d'utiliser tous les moyens à leur disposition afin de persuader le groupe africain de coopérer à l'avenir avec l'Assemblée générale des Nations unies en conduisant un dialogue et en fournissant des informations sur les pays africains concernés, particulièrement ceux avec lesquels la coopération ACP-UE est suspendue conformément à l'article 96 de l'accord de partenariat ACP-UE ou avec lesquels un dialogue politique est engagé en application de l'article 8 de cet accord; suggère que le Parlement européen limite à l'avenir les propositions de résolution à l'intention du Conseil à celles qui traitent des pays qui soulèvent les plus grandes préoccupations, et qu'il appuie mieux les travaux du Conseil à cet égard;


Een punt van zorg blijft evenwel dat op een aantal specifieke commentaren van het Parlement in zijn verslag over het voorgaande jaar niet is ingegaan.

Toutefois, certaines préoccupations persistent quant au fait qu’un certain nombre de remarques spécifiques faites par le Parlement dans son rapport de l’an dernier n’ont pas été prises en compte.


De rapporteurs moeten evenwel constateren dat een aantal van de toegezegde maatregelen nog niet is omgezet. Dit geldt bijvoorbeeld voor de volledige toetreding van de Europese Unie tot de WHO en het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) of de follow-up van het Groenboek over "Het levensmiddelenbeleid en de algemene beginselen van het levensmiddelenrecht".

Les rapporteurs ont toutefois constaté que certaines des mesures adoptées n'ont pas encore été mises en oeuvre. Cela concerne, par exemple, l'adhésion de l'Union européenne à l'OMS et à l'Office international des épizooties ou le suivi du Livre vert "Principes généraux de la législation alimentaire dans l'Union européenne".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel niet over het aantal telefonisch gecontacteerde' ->

Date index: 2023-04-30
w