Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "evenwel ook gezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behan ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

commande à rotation visible de champ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij heeft evenwel ook gezien waar deze atleten normaal wonen.

Mais il a aussi vu où ces athlètes habitent normalement.


Hij heeft evenwel ook gezien waar deze atleten normaal wonen.

Mais il a aussi vu où ces athlètes habitent normalement.


6. begroet met volle instemming het door de Commissie in juni 2013 gepresenteerde actieplan en het daaropvolgende werkdocument van de diensten van juni 2014 over de uitvoering van dat actieplan; meent evenwel dat gezien het aanhouden van de crisis, er jaarlijks verslag zou moeten worden uitgebracht over de uitvoering van het actieplan zodat kan worden voortgebouwd op de positieve resultaten van het afgelopen jaar en de dynamiek niet verloren gaat;

6. accueille favorablement et soutient pleinement le plan d’action de la Commission pour le secteur sidérurgique présenté en juin 2013 et le document de travail des services de la Commission de juin 2014 sur la mise en œuvre de ce plan d’action; estime toutefois que, compte tenu de la persistance de la crise, un rapport annuel sur sa mise en œuvre devrait être présenté chaque année afin de s’appuyer sur les réalisations positives de l'année écoulée et de ne pas perdre l’impulsion;


Monitoring moet evenwel worden gezien als een veel complexere en meervoudige reeks acties, waarbij de inbreukprocedure slechts de laatste fase is.

Pourtant, ce suivi doit s'entendre comme une série d'actions bien plus complexe et multidimensionnelle, dont la procédure d'infraction n'est que la dernière étape.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het reëel aantal klachten is evenwel veel meer, gezien de klachten ook worden ingediend bij de ombudsdiensten inzake telecommunicatie, wegens hoge telefoonfacturen.

Le nombre réel de plaintes est pourtant beaucoup plus important, car des plaintes, en raison de factures de téléphone élevées, sont aussi déposées auprès des services de médiation en matière de télécommunications.


Evenwel doet het artikel 7 verschillende vragen rijzen doordat het (1) voor alle misdrijven van toepassing is, (2) omdat het niet alleen van toepassing is als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve, (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de zekerheid heeft dat op een bepaald tijdstip de feiten verjaard zijn e ...[+++]

L'article 7 soulève cependant des questions, en ce (1) qu'il s'applique à toutes les infractions, (2) qu'il trouve à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement de devoirs d'enquête complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office, (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, de sorte que l'on ne pourra plus garantir que les faits seront prescrits à un moment donné, et (4) que le régime n'offre aucune garantie quant au respect de l'obligation de juger l'affaire dans un délai raisonnable, comme l'impose l'article 6 de la Convention européenne des droi ...[+++]


Evenwel doen het nieuwe derde en vierde lid van artikel 24 van de voorafgaande titel verschillende vragen rijzen doordat ze (1) voor alle misdrijven gelden, (2) omdat ze niet alleen van toepassing zijn als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve en (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de zekerheid heeft dat ...[+++]

Les nouveaux alinéas 3 et 4 de l'article 24 du titre préliminaire soulèvent cependant des questions, en ce (1) qu'ils s'appliquent à toutes les infractions, (2) qu'ils trouvent à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office et (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, en sorte que l'on n'a aucune certitude quant à la prescription dont les faits sont frappés à un moment donné, tant et si bien que le régime en vigueur n'offre aucune garant ...[+++]


18. onderstreept dat de vertraging van de productiviteitsgroei een punt van zorg is voor het economisch beleid en verschillen vertoont door de EU heen, die evenwel globaal gezien eenzelfde patroon kent met zwakke punten op het gebied van markten, distributie en financiële diensten;

18. souligne que le ralentissement de la croissance de la productivité est un problème préoccupant sous l'angle de la politique économique et que, si ce phénomène présente des disparités sur le territoire de l'UE, il se caractérise par un ensemble d'éléments partagés qui traduisent les points faibles des marchés, de la distribution et des services financiers;


De eis dat deze extra periode binnen de eerste drie jaar na verlening van een vergunning voor het in de handel brengen van een product moet worden toegekend, is evenwel onrealistisch, gezien de manier waarop veterinaire producten worden ontwikkeld.

Néanmoins, la condition mise d'autoriser cette période additionnelle dans les trois premières années de l'autorisation de mise sur le marché n'est pas réaliste eu égard à la façon dont les médicaments vétérinaires sont confectionnés.


47. erkent dat er de afgelopen jaren vorderingen zijn gemaakt om de transparantie van het beheer van de subsidies aan Europese organisaties (hoofdstuk A-30) te verbeteren; acht het evenwel noodzakelijk, gezien het feit dat deze subsidies een grote impact op de burgers hebben, niet alleen een goede verhouding tussen de kosten en baten te waarborgen en overlappingen te vermijden; zal de jaarverslagen voor 1999 grondig bestuderen alvorens voor de begroting 2001 een formeel besluit te nemen;

47. reconnaît que des progrès ont été réalisés ces dernières années en vue d'améliorer la transparence dans la gestion des aides à des organisations européennes (chapitre A-30); estime cependant nécessaire, vu l'impact important de ces initiatives sur les citoyens, de garantir un bon rapport coût-efficacité, en évitant les doubles emplois; entend examiner de manière approfondie les rapports annuels relatifs à 1999 avant de prendre formellement sa décision sur le budget 2001;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel ook gezien' ->

Date index: 2023-10-07
w