Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "evenwel ook tegemoet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over de terminologie stelt de heer Vankrunkelsven dat in de richtlijn begrippen zijn gehanteerd die Europees zo universeel mogelijk waren terwijl de bedoeling van het voorliggende wetsvoorstel is om, binnen de Belgische wetgeving, een logisch geheel op te stellen dat evenwel ook tegemoet komt aan de definities gehanteerd in de richtlijn.

Concernant la terminologie, M. Vankrunkelsven répond que la directive use de notions aussi universelles que possible sur le plan européen, tandis que l'objectif de la proposition de loi à l'examen est de mettre en place un ensemble qui soit logique dans le cadre de la législation belge, tout en répondant aux définitions utilisées dans la directive.


Over de terminologie stelt de heer Vankrunkelsven dat in de richtlijn begrippen zijn gehanteerd die Europees zo universeel mogelijk waren terwijl de bedoeling van het voorliggende wetsvoorstel is om, binnen de Belgische wetgeving, een logisch geheel op te stellen dat evenwel ook tegemoet komt aan de definities gehanteerd in de richtlijn.

Concernant la terminologie, M. Vankrunkelsven répond que la directive use de notions aussi universelles que possible sur le plan européen, tandis que l'objectif de la proposition de loi à l'examen est de mettre en place un ensemble qui soit logique dans le cadre de la législation belge, tout en répondant aux définitions utilisées dans la directive.


Om tegemoet te komen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de telers dient deze vermindering evenwel pas plaats te vinden met ingang van het verkoopseizoen 2010/2011.

Toutefois, afin de respecter les attentes légitimes des producteurs, cette réduction ne devrait s'appliquer qu'à partir de la campagne de commercialisation 2010/2011.


De Sociale Dienst komt evenwel voor 50 euro tegemoet in een gedeelte van de kosten van de ouders waarvan de kinderen tijdens de krokusvakantie, de paasvakantie en de zomervakantie worden opgevangen in een kinderdagverblijf of in welk in België erkend centrum ook.

Le Service social intervient cependant, à raison de 50 euros, dans une partie du coût supporté par les parents dont les enfants passent les vacances de Carnaval, de Pâques ou d’été dans une garderie ou dans tout autre centre reconnu en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sociale dienst komt evenwel voor 50 euro tegemoet in een gedeelte van de kosten van de ouders waarvan de kinderen tijdens de schoolvakantie worden opgevangen in een kinderdagverblijf of in welk in België erkend centrum ook.

Le Service social intervient cependant, à raison de 50 euros, dans une partie du coût supporté par les parents dont les enfants passent les vacances scolaires dans une garderie ou dans tout autre centre reconnu en Belgique.


9. is evenwel duidelijk van mening dat het GLB verder moet worden aangepast om tegemoet te komen aan zorgen over de voedselzekerheid in Europa en op mondiaal niveau; is gekant tegen het afschaffen van maatregelen voor marktbeheer en tegen verlaging van de steunbetalingen aan landbouwers;

9. est néanmoins fermement convaincu que la PAC devrait être encore adaptée pour répondre aux inquiétudes en matière de sécurité alimentaire en Europe et au niveau mondial; est opposé au démantèlement des mesures de gestion du marché et à des réductions des paiements de soutien aux agriculteurs;


8. wijst op de noodzaak een sterker partnerschap op te bouwen, gebaseerd op een sterke mate van mede-eigenaarschap in de verschillende processen; verwelkomt in dit verband het voorstel van de Commissie tot invoering van een co-voorzitterschap, een gezamenlijk Permanent Comité, met zijn zetel in Brussel, en een secretariaat van het Partnerschap, met als doel de gemeenschappelijke middelen voor de euromediterrane samenwerking te verhogen; is in dit verband ook ingenomen met het voorstel van de Commissie om na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de Voorzitters van de Raad en de Commissie tot co-voorzitters te benoemen, zulks ...[+++]

8. relève la nécessité de nouer un partenariat renforcé fondé sur une responsabilité partagée en ce qui concerne les différents processus; se félicite à cet égard de la proposition de la Commission relative à l'introduction d'une coprésidence, d'un comité mixte permanent, basé à Bruxelles, et d'un secrétariat du partenariat destiné à renforcer la responsabilité commune en ce qui concerne la prise en charge partagée de la coopération euroméditerranéenne; se félicite de la proposition de la Commission de nommer coprésidents les présidents du Conseil et de la Commission au niveau des chefs d'État ou de gouvernement et le Haut représentant/vice-président de la Commission au niveau des ministres des affaires étrangères une fois le traité de Li ...[+++]


12. verzoekt evenwel de Raad en de Commissie om erop aan te dringen dat het land dat het secretariaat huisvest volledig tegemoet komt aan de normen van Barcelona op het gebied van democratie en mensenrechten;

12. demande cependant au Conseil et à la Commission d'exiger du pays d'accueil du secrétariat qu'il fasse siennes les valeurs de la démocratie et des droits de l'homme du processus de Barcelone;


Ik wens er evenwel aan te herinneren dat de Commissie in januari reeds een compromisoplossing voorgesteld heeft, teneinde tegemoet te komen aan de wens van het Parlement ten volle te worden geïnformeerd.

Je souhaiterais cependant rappeler que, dès le mois de janvier, la Commission a avancé une solution de compromis pour rencontrer le souhait du Parlement d'être pleinement informé.


(5) Om tegemoet te komen aan de evoluerende risicobeoordelingen en om de introductie van nieuwe technologieën mogelijk te maken, is er behoefte aan meer flexibiliteit bij het vaststellen van beveiligingsmaatregelen en -procedures; in de verordening dienen daarom de basisbeginselen te worden vastgelegd voor de maatregelen die genomen moeten worden om de burgerluchtvaart te beveiligen tegen wederrechtelijke daden, zonder dat evenwel technische en proced ...[+++]

(5) Compte tenu de la nécessité de rendre plus flexible l'adoption de mesures et de procédures de sûreté afin de s'adapter à l'évolution des évaluations des risques et de permettre l'introduction de nouvelles technologies, le présent règlement devrait établir les principes de base concernant les mesures à prendre afin de préserver l'aviation civile des actes d'intervention illicite, sans entrer dans les détails techniques et de procédure relatifs aux modalités de leur mise en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel ook tegemoet' ->

Date index: 2022-09-01
w