Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel op tot op heden geen alomvattende " (Nederlands → Frans) :

14. stelt vast dat het Agentschap, sinds het in 2004 operationeel werd, op basis van briefwisseling en uitwisselingen met de gastlidstaat werkt; merkt evenwel op tot op heden geen alomvattende overeenkomst inzake de hoofdzetel met de gastlidstaat gesloten is; wijst erop dat een dergelijke overeenkomst de transparantie zou bevorderen ten aanzien van de omstandigheden waaronder het Agentschap en zijn personeel opereren; verzoekt het Agentschap en de gastlidstaat deze kwestie zo snel mogelijk op te lossen en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de vorderingen van de onderhandelingen;

14. note que l'Agence est devenue opérationnelle en 2004 et qu'elle a, depuis lors, travaillé sur la base d'une correspondance et d'échanges avec l'État membre d'accueil; constate néanmoins qu'elle n'a pas encore signé d'accord de siège global avec ce dernier; souligne qu'un tel accord renforcerait la transparence des conditions dans lesquelles l'Agence et son personnel opèrent; demande à l'Agence et à l'État membre d'aborder d'urgence cette question et d'informer l'autorité de décharge de l'avancement du dossier;


14. stelt vast dat het Agentschap, sinds het in 2004 operationeel werd, op basis van briefwisseling en uitwisselingen met de gastlidstaat werkt; merkt evenwel op tot op heden geen alomvattende overeenkomst inzake de hoofdzetel met de gastlidstaat gesloten is; wijst erop dat een dergelijke overeenkomst de transparantie zou bevorderen ten aanzien van de omstandigheden waaronder het Agentschap en zijn personeel opereren; verzoekt het Agentschap en de lidstaat deze kwestie zo snel mogelijk op te lossen en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te brengen van de vorderingen;

14. note que l'Agence est devenue opérationnelle en 2004 et qu'elle a, depuis lors, travaillé sur la base d'une correspondance et d'échanges avec l'État membre d'accueil; constate néanmoins qu'elle n'a pas encore signé d'accord de siège global avec ce dernier; souligne qu'un tel accord renforcerait la transparence des conditions dans lesquelles l'Agence et son personnel opèrent; demande à l'Agence et à l'État membre d'aborder d'urgence cette question et d'informer l'autorité de décharge de l'avancement du dossier;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek, wat de Gallo-Romeinse villa betreft, nog bemerkt dat men tot op heden geen nauwkeurige indicaties heeft over de ligging ervan, behalve dat ze zich ten westen van de menhir "a Djèyi" bevindt en dat de overblijfselen niet in bibliografische meldingen te vinden zijn; dat het effectenonderzoek voor het gewestplan evenwel bepaalt dat "archeologische opgravingen de instandhouding van een groot deel van het archeologisch materieel en de inzameling van de essentiële gegevens d ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la villa gallo-romaine, l'auteur de l'étude précise que, à ce jour, l'on ne possède pas d'indication précise sur sa localisation, excepté qu'elle se trouverait à l'ouest du menhir « a Djèyi », ni de bibliographie sur ses vestiges; que l'étude d'incidences de plan et le projet adopté le 8 mai 2014 précisent qu'il sera impossible de la conserver in situ; que l'étude d'incidences de plan indique toutefois que « des fouilles archéologiques permettront de sauvegarder une bonne partie du matériel archéologique et de récolter les données essentielles que ce site pourrait révéler »;


27. is verheugd over het feit dat de bevordering van een op mensenrechten gebaseerde en op mensen gerichte benadering is opgenomen in de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling zoals voorgesteld door de open werkgroep van de VN; uit evenwel zijn zorg over het feit dat tot op heden geen steun is gegeven aan een ambitieuzere benadering en benadrukt dat een dergelijke benadering van essentieel belang is om armoede, sociale uitsluiting en ongelijkheid bij de wortel aan te pakken;

27. salue l'inclusion, dans les OMD proposés par le groupe de travail ouvert des Nations unies, de la promotion d'une approche fondée sur les droits de l'homme et centrée sur les personnes; s'inquiète cependant du fait qu'une démarche plus ambitieuse n'ait pas été adoptée jusqu'à présent, qui est pourtant essentielle pour s'attaquer aux causes de la pauvreté, de l'exclusion sociale et des inégalités;


Wat meer bepaalt het probleem betreft van het islamistisch terrorisme, is tot op heden geen militair belang geïmpliceerd. Dit kan evenwel nog komen.

En ce qui concerne plus précisément le problème du terrorisme islamique, il n'y a pas d'intérêt militaire en jeu jusqu'à présent, mais cela peut changer.


Tot op heden bestaat er evenwel binnen de EU nog geen consensus waardoor de VSA in april 2011 liet weten dat de EU te veel talmt met regels over de herkomst van de te verhandelen grondstoffen.

Toutefois, il n'existe encore aucun consensus à ce jour au sein de l'Union européenne, raison pour laquelle les États-Unis ont fait savoir en avril 2011 que l'UE tarde par trop à édicter des règles sur l'origine des matières premières à commercialiser.


De Europese Unie is evenwel tot op heden geen partij bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

Cependant, l'Union européenne n'est, à ce jour, pas partie à la Convention européenne de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales.


Ik kan het geachte lid evenwel meedelen dat tot op heden geen enkel theoretisch examen met voorvertaalde vragen werd georganiseerd, ondanks het bestaan van reglementaire bepalingen die dit toelaten.

Je peux cependant informer l'honorable membre que, jusqu'à présent, aucun examen théorique avec des questions traduites à l'avance n'a été organisé, malgré l'existence de dispositions réglementaires l'autorisant.


7. verzoekt om een collectief verbod op de verkoop van wapens aan Rusland en wenst dat dit verbod van kracht blijft totdat de situatie in het oosten van Oekraïne is genormaliseerd; herinnert eraan dat de EU-lidstaten volgens criterium 4 in Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie geen uitvoervergunning mogen afgeven in gevallen waarin een duidelijk gevaar bestaat voor het behoud v ...[+++]

7. appelle à un embargo collectif sur les ventes d'armes à la Russie et demande à ce qu'il reste en vigueur jusqu'à ce que la situation dans l'Est de l'Ukraine se soit normalisée; rappelle que, conformément au quatrième critère de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008 définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires, les États membres de l'Union refusent l'autorisation d'exportation s'il existe un risque manifeste pour la préservation de la pai ...[+++]


25. verwelkomt het voornemen van de Commissie om het CCCTB te introduceren in het kader van de nauwere samenwerking; merkt evenwel op dat dit de op een na beste oplossing is, aangezien de voordelen van transparantie en lagere administratieve kosten gedeeltelijk kunnen worden afgezwakt omdat er geen alomvattend communautair systeem is;

25. se félicite de l'intention de la Commission de lancer l'ACCIS dans le cadre d'une coopération renforcée; fait toutefois remarquer que ce n'est pas la meilleure solution étant donné que, en l'absence d'un système global à l'échelle communautaire, la portée des avantages découlant de la transparence et de la réduction des coûts administratifs risque d'être en partie réduite;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel op tot op heden geen alomvattende' ->

Date index: 2020-12-10
w