Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "evenwel steeds belangrijker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de EU is er evenwel nog steeds in belangrijke mate sprake van versnippering tussen de nationale betalingsmarkten enerzijds en de grensoverschrijdende betalingsmarkten anderzijds.

Toutefois, il subsiste dans l'UE, dans une large mesure, une fracture entre les marchés de paiement nationaux d'une part, et les marchés de paiement transfrontaliers d'autre part.


Hier moet evenwel bij opgemerkt worden dat de cijfers wellicht niet volledig zijn, gezien niet alle bewindvoerders met hun Rijksregisternummer werden geregistreerd, en de opzoeking op naam en adres niet sluitend is (als bijvoorbeeld het adres niet steeds op dezelfde wijze werd ingegeven). Daarnaast is het belangrijk hierbij op te merken dat het onduidelijk is hoeveel dossiers elke bewindvoerder onder zich heeft, om conclusies te kunnen trekken uit deze ...[+++]

Il y a toutefois lieu d'observer que les chiffres ne sont peut-être pas complets, étant donné que tous les administrateurs n'ont pas été enregistrés à l'aide de leur numéro de Registre national, et que la recherche sur base du nom et de l'adresse n'est pas concluante (par exemple, l'adresse n'a peut-être pas toujours été introduite de la même manière). Par ailleurs, il importe de souligner qu'on ne sait pas exactement de combien de dossiers se charge chaque administrateur.


Houdt men evenwel rekening met de belangrijke toename van het park met 44 pct., dan resulteert dit nog steeds in een relatieve afname met 21 pct.

Compte tenu toutefois de l'augmentation importante du parc de 44 p.c., il en résulte cependant encore une diminution relative de 21 p.c.


4. is tevreden met de nieuwe en beknopte presentatie van de aanvraag in de vorm van een tabel; betreurt evenwel het feit dat, hoewel de Commissie meer soepelheid met betrekking tot de presentatie van de aanvragen in het nieuwe formaat heeft aangekondigd, nog steeds belangrijke informatie ontbreekt over de achtergrond van de aanvraag die relevant is voor een volledige evaluatie van de zaak: bijvoorbeeld informatie over hoe het de onderneming is vergaan, ontbreekt in het COM-document en hetzelfde geldt voor het verband met eventuele fi ...[+++]

4. se félicite de la nouvelle présentation concise de la demande sous forme de tableau; regrette toutefois que, bien que la Commission ait annoncé une plus grande flexibilité en ce qui concerne la présentation des demandes sous la nouvelle forme, il continue de manquer des informations importantes sur le contexte de la demande, informations qui seraient précieuses pour évaluer complètement l'affaire; ainsi, par exemple, le document COM ne contient aucune information sur l'avenir de l'entreprise ni sur la relation avec un financement éventuel au titre du FSE, par exemple en faveur de la structure (Interagency Forum) mise en place par le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is tevreden met de nieuwe en beknopte presentatie van de aanvraag in de vorm van een tabel; betreurt evenwel het feit dat, hoewel de Commissie meer soepelheid met betrekking tot de presentatie van de aanvragen in het nieuwe formaat heeft aangekondigd, nog steeds belangrijke informatie ontbreekt over de achtergrond van de aanvraag die relevant is voor een volledige evaluatie van de zaak: bijvoorbeeld informatie over hoe het de ondernemingen is vergaan: sluiting of voortzetting van de activiteit op een lager niveau om de crisis te d ...[+++]

6. se félicite de la nouvelle présentation concise de la demande sous forme de tableau; regrette toutefois que, bien que la Commission ait annoncé une plus grande flexibilité en ce qui concerne la présentation des demandes sous la nouvelle forme, il continue de manquer des informations importantes sur le contexte de la demande, informations qui seraient précieuses pour analyser complètement les affaires; par exemple, des informations sur le devenir des entreprises, qu'il s'agisse de leur fermeture ou de la poursuite de leur activité à un niveau réduit pour surmonter la crise, ou sur la coopération avec les partenaires sociaux;


De geografische mobiliteit tussen de regio's wordt evenwel steeds belangrijker. Zo'n 1.2% van de totale EU-bevolking is in 1999 in een andere regio (met name binnen dezelfde lidstaat) gaan wonen.

Mais la mobilité géographique entre régions gagne en importance puisqu'environ 1,2% de la population totale de l'UE s'est installé officiellement dans une autre région en 1999 (essentiellement dans le même État membre).


Belangrijk is evenwel dat bij de overgang van LoCo via de invoering van de module « F60-direct » naar de applicatie FUN, de basiswerkmethoden en de applicatieschermen steeds in essentie dezelfde zijn gebleven, zodat de gebruiker snel zijn weg vindt in FUN.

Il est cependant important de préciser que lors du passage de LoCo vers l'application FUN, en transitant par l'introduction du module « F-60-direct », les écrans ainsi que les méthodes de travail de base sont quasiment restés identiques afin que l'utilisateur puisse s'adapter rapidement à FUN.


5. stelt vast dat Richtlijn 2001/29/EG een belangrijke stap is in de richting van de totstandkoming van de interne markt voor auteursrecht, waarbij de door de digitalisering noodzakelijk geworden aanpassingen ook aanleiding kunnen zijn tot een aanpassing op het gebied van de belangenbehartiging, waarbij evenwel steeds rekening moet worden gehouden met de inhoud van de rechten en vooral aandacht moet worden geschonken aan de bescherming van naburige rechten door middel van systemen voor het beheer van digitale rech ...[+++]

5. reconnaît que la directive 2001/29/CE constitue un progrès significatif en vue de la création du marché intérieur du droit d'auteur et que les adaptations rendues nécessaires par le développement de la technologie numérique peuvent également entraîner un ajustement dans le domaine de la gestion des droits, dans le respect constant de la teneur des droits, l'accent étant particulièrement mis sur la protection des droits voisins au moyen des systèmes de gestion numérique des droits;


5. stelt vast dat Richtlijn 2001/29/EG een belangrijke stap is in de richting van de totstandkoming van de interne markt voor auteursrecht, waarbij de door de digitalisering noodzakelijk geworden aanpassingen ook aanleiding kunnen zijn tot een aanpassing op het gebied van de belangenbehartiging, waarbij evenwel steeds rekening moet worden gehouden met de inhoud van de rechten en vooral aandacht moet worden geschonken aan de bescherming van verwante rechten door middel van systemen voor het beheer van digitale rech ...[+++]

5. reconnaît que la directive 2001/29/CE constitue un progrès significatif en vue de la création du marché intérieur du droit d'auteur et que les adaptations rendues nécessaires par le développement de la technologie numérique peuvent également entraîner un ajustement dans le domaine de la gestion des droits, dans le respect constant de la teneur des droits, l'accent étant particulièrement mis sur la protection des droits voisins au moyen des systèmes de gestion numérique des droits;


Het op gang gebrachte debat over het Groenboek heeft evenwel duidelijk gemaakt dat de Paritaire Vergadering ACS-EU in de laatste periode een positieve en trouwens steeds belangrijker rol heeft gespeeld.

Le débat engagé sur le livre vert a fait apparaître par contre le rôle positif assumé et renforcé d'ailleurs dans la dernière période par l'Assemblée Paritaire ACP-UE.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     evenwel steeds belangrijker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel steeds belangrijker' ->

Date index: 2023-12-24
w