Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel vragen rijzen » (Néerlandais → Français) :

Die termijnen doen evenwel vragen rijzen.

Ces délais sont assez interpellant.


Ook de vrije beroepen moeten zich organiseren als een goed werkende, zelfstandige entiteit, waardoor er soms evenwel vragen rijzen en conflicten opduiken omtrent de eigenheid van het vrij beroep.

Les professions libérales doivent, elles aussi, s'organiser pour former une entité autonome efficace, ce qui soulève parfois des questions et suscite parfois des conflits portant sur la spécificité de la profession libérale.


Er rijzen evenwel vragen met betrekking tot de indieningstermijn.

Une question se pose quant au délai de renvoi.


De deelname van in het buitenland verblijvende Belgen aan de verkiezingen voor de gewest- of gemeenschapsraden doet uit juridisch oogpunt evenwel niet helemaal dezelfde vragen rijzen als hun deelname aan de verkiezingen voor de federale kamers.

La participation des Belges résidant à l'étranger pour les élections des conseils de communauté ou de région ne se pose toutefois pas entièrement dans les mêmes termes, sur le plan juridique, qu'en ce qui concerne l'élection des Chambres fédérales.


De bevoegdheid van de Gemeenschap lijkt evenwel vragen te doen rijzen indien het de bedoeling is de lidstaten te verplichten strafrechtelijke normen aan te nemen om de schending van een norm of een besluit van een nationaal administratief orgaan te bestraffen wanneer deze norm of dit besluit niet voortvloeit uit de Gemeenschapswetgeving.

Il semble néanmoins que la compétence de la Communauté pose question s'il s'agit d'obliger les États membres à adopter des normes pénales sanctionnant la violation d'une norme ou d'une décision d'une autorité administrative nationale lorsque cette norme ou cette décision ne dérive pas de la législation communautaire.


De wet van 16 juli 2008 deed evenwel een aantal vragen rijzen, waarop een bericht aan de betrokken inkomstenschuldenaars dat in het Belgisch Staatsblad van 9 december jongstleden werd gepubliceerd (erratum in het Belgisch Staatsblad van 18 december 2008 voor de Nederlandse versie) een antwoord moet verstrekken.

La loi du 16 juillet 2008 a toutefois soulevé certaines questions, auxquelles un avis aux débiteurs des revenus visés et publié au Moniteur belge du 9 décembre dernier (err. Au Moniteur belge du 18 décembre 2008 pour la version en néerlandais) vise à répondre.


12. erkent dat Tadzjikistan een relatief stabiel land is, en dat er tot dusverre geen aanwijzingen zijn van een externe bedreiging of van een goed georganiseerde plaatselijke opstand; signaleert evenwel aanwijzingen van een aantal barsten in het regime (zoals bijvoorbeeld gewelddadigheden en demonstraties in de autonome bergregio Badachsjan in 2008 en een recente veiligheidsoperatie in het oostelijke district Tavildara waarbij regeringstroepen en de gewapende voormalige oppositie en buitenlandse militanten waren betrokken) die vragen hebben doen ...[+++]over de macht van de president; vestigt eveneens de aandacht op de vrees dat diepgewortelde armoede, ongeremde corruptie en een steeds autoritairder wordende regering het risico van toekomstige politieke, economische en sociale instabiliteit kunnen vergroten;

12. constate que le Tadjikistan est un pays relativement stable, sans signe de menace extérieure jusqu'ici, ni d'une insurrection locale bien organisée; note toutefois des signes qui indiquent certaines fissures dans les fondations du régime (par exemple, en 2008, des cas de violence et de manifestations dans la région montagneuse autonome de Badakhchan, ainsi qu'une récente opération de sécurité dans le district oriental de Tavildara opposant les forces gouvernementales, des groupes armés de l'ancienne opposition et des factions étrangères), signes qui ont suscité des doutes quant au contrôle réel du pouvoir par le président; attire é ...[+++]


12. erkent dat Tadzjikistan een relatief stabiel land is, en dat er tot dusverre geen aanwijzingen zijn van een externe bedreiging, of van een goed georganiseerde plaatselijke opstand; merkt evenwel aanwijzingen op van een aantal barsten in het regime (gewelddadigheden en demonstraties in de autonome bergregio Badachsjan in 2008 en een recente veiligheidsoperatie in het oostelijke district Tavildara waarbij regeringstroepen en de gewapende voormalige oppositie en buitenlandse militanten waren betrokken) die vragen hebben doen ...[+++]over de macht van de president; vestigt eveneens de aandacht op de vrees dat diepgewortelde armoede, ongeremde corruptie en een steeds autoritairdere regering het risico van toekomstige politieke, economische en sociale instabiliteit kunnen vergroten;

12. constate que le Tadjikistan est un pays relativement stable, sans signe de menace extérieure jusqu'ici, ou d'une insurrection locale bien organisée; note toutefois des signes qui indiquent certaines fissures dans les fondations du régime (par exemple, en 2008, des cas de violence et de manifestations dans la région montagneuse autonome de Badakhchan, ainsi qu'une récente opération de sécurité dans le district oriental de Tavildara opposant les forces gouvernementales, des groupes armés de l'ancienne opposition et des factions étrangères) qui ont suscité des doutes quant au contrôle réel du pouvoir par le président; attire également ...[+++]


Bij het voorgestelde EU-beleid voor Irak rijzen evenwel enkele ernstige vragen.

Toutefois, la politique proposée par l’UE en Iraq soulève de graves questions.


Verschillende contracten die de jongste tijd gesloten werden in de Congolese mijnsector, doen evenwel een aantal vragen rijzen.

Plusieurs contrats conclus ces derniers temps dans le secteur minier congolais soulèvent néanmoins un certain nombre de questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel vragen rijzen' ->

Date index: 2021-12-01
w