Dat tevens rekening werd gehouden met het fenomeen afwijking, dat niet hetzelfde is als het niet-naleven van de trajecten door de vliegtuigen; dat de door de rechtbank van eerste aanleg te Luik aangeduide gerechtelijke expert op 21 december 1998 in zijn verslag bevestigde dat ondanks alle maatregelen die afwijkingen op de routes pogen te corrigeren, moest worden aanvaard dat
die onvermijdelijk waren : het traject van een vliegtuig wordt immers beïnvloed door de kracht en de richting van de wind, maar ook door een aantal moeilijk te meten parameters zoals de waarnemingstijd van navigatiesystemen, de reactiesnelheid van de bemanning, de c
...[+++]ontroles van het luchtruim, en de toegestane afwijkingen van de uitrustingen en boordinstrumenten; dat er op die manier, zelf met inzet van de meest doeltreffende technieken inzake hulp bij navigatie, er steeds een zekere afwijking zal bestaan op de nominale as die is uitgestippeld als te volgen route; Que l'on tint compte également du phénomène de dispersion différent du non-respect des trajectoires suivies par les avions; que l'expert aéronauticien désigné par le tribunal de première instance de Liège le 21 décembre 1998 confirma dans son rapport qu'en dépit de toutes mesures correctives tendant à éviter les dispersions des trajectoires, il fallait accepter que celles-ci soient inévitables : la trajectoire d'un avion est en effet affectée par la force et la direction des vents, mais aussi par un certain nombre de paramètres difficiles à mesurer tels les délais de perception des aides à la navigation, le temps de réaction des équipages, les contrôles du contrôle aérien et les tolérances admissibles des équipements et des instruments; q
...[+++]u'ainsi, même en utilisant les derniers perfectionnements techniques en matière d'aide à la navigation, il y aura toujours une certaine dispersion de part et d'autres de l'axe nominal défini comme route à suivre;