Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod
Steady state
Structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden

Vertaling van "evenwicht gevonden tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod

déséquilibre structurel entre l'offre et la demande


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


statistisch evenwicht tussen vraag en aanbod

solde statistique de l'offre et de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de traditionele communicatiemogelijkheden, zoals brieven en pakketten, telefoon, krant, of radio- en televisie-uitzendingen, is een evenwicht gevonden tussen deze doelstellingen.

Dans le contexte des modes de communication hors ligne plus traditionnels tels que les services postaux de courrier et de colis, le téléphone, les journaux ou les services de radio et de télédiffusion, un équilibre est atteint.


Zowel wat betreft de werkende leden als de plaatsvervangende leden wordt een evenwicht gevonden tussen het officieel onderwijs en het vrij onderwijs, enerzijds, en tussen het confessioneel onderwijs en het niet-confessioneel onderwijs, anderzijds.

Tant en ce qui concerne les membres effectifs qu'en ce qui concerne les membres suppléants, un équilibre est établi entre l'enseignement officiel et l'enseignement libre d'une part et entre l'enseignement confessionnel et l'enseignement non confessionnel d'autre part.


Günther H. Oettinger, commissaris voor Digitale Economie en Samenleving: "Met het initiatief betreffende geoblocking is een juist evenwicht gevonden tussen het belang van de consumenten, zodat zij in heel Europa online kunnen winkelen, en dat van ondernemingen, die hiermee voldoende rechtszekerheid krijgen.

Günther H. Oettinger, commissaire européen pour l’économie et la société numériques, a ajouté: «L’initiative sur le blocage géographique vise le juste équilibre entre l’intérêt des consommateurs pour la possibilité d’acheter en ligne sans frontières et une sécurité juridique suffisante pour les entreprises.


Daarbij is een goed evenwicht gevonden tussen de noodzaak om de arbeidsvoorwaarden van zeevarenden te verbeteren en de noodzaak om rekening te houden met de specifieke eigenschappen van de sector.

Ce consensus fournit un bon équilibre entre la nécessité d'améliorer les conditions de travail des gens de mer et celle de prendre en compte les particularités du secteur concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het wetsontwerp werd een juist evenwicht gevonden tussen de drie pijlers van de wet : de bescherming van de consument, de eerlijke concurrentie waarborgen voor de KMO's en de distributiesector steunen in het algemeen.

Elle estime que le projet de loi permet d'établir un juste équilibre entre les trois objectifs principaux de la loi, qui sont de protéger le consommateur, de garantir aux PME les conditions d'une concurrence loyale et de soutenir le secteur de la distribution en général.


Er werd een evenwicht gevonden tussen enerzijds de gewetensclausule en anderzijds de verplichting om de patiënt op de hoogte te brengen van de redenen van een eventuele weigering en hem door te verwijzen.

On a pu trouver un équilibre entre, d'une part, la clause de conscience et, d'autre part, l'obligation d'informer le patient des raisons d'un refus éventuel et de l'aiguiller vers un autre centre.


Wat de geheimhouding van de bronnen betreft, is een evenwicht gevonden tussen de bescherming van de anonimiteit van de informanten en de noodzaak, in bepaalde gevallen, hun identiteit te kennen.

En matière de secret des sources, un équilibre a été trouvé entre la protection de l'anonymat des informateurs et la nécessité dans certains cas de connaître leur identité.


Volgens de minister is er op het vlak van de classificatie en de veiligheidsmachtigingen zowel voor de burgers als voor de Staat een juist evenwicht gevonden tussen rechten en plichten.

Le ministre est d'avis que tant en ce qui concerne la classification que les habilitations de sécurité un juste équilibre a été trouvé entre les droits et les devoirs des citoyens ou entre les droits et les devoirs de l'État.


Met deze stapsgewijze benadering is een evenwicht gevonden tussen enerzijds de noodzaak om het onder openbare dienstverplichtingen vallende verkeer te consolideren (in het kader van de lopende modernisering) en anderzijds de openstelling van de markt voor nieuwe initiatieven voor andere soorten verkeer.

Cette approche progressive constitue un équilibre entre, d'une part, la nécessité de consolider les trafics couverts par des obligations de service public (dans un cadre en cours de modernisation), et, d'autre part, l'ouverture à de nouvelles initiatives pour les autres types de trafic.


In de commissie werd een nieuw evenwicht gevonden tussen een aantal zaken, zoals de formuleringen met betrekking tot de genocide, de massamoorden op de Tutsi's en de moorden op talrijke democratische Hutu's.

En commission, certaines choses ont été rééquilibrées, notamment la formulation relative au génocide, au massacre des Tutsis et de celui de nombreux démocrates Hutus.


w