Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwicht relevante belanghebbenden hebben » (Néerlandais → Français) :

3) Evenwicht : relevante belanghebbenden hebben in elke fase van de ontwikkeling en besluitvorming toegang tot het normalisatieproces.

3) Équilibre : La procédure de normalisation est accessible aux parties concernées à toute étape du développement et de la prise de décision.


In het verslag wordt ook onderzocht welke maatregelen de Commissie en andere relevante belanghebbenden hebben genomen in het kader van de EU-strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016(hierna de "EU-strategie" genoemd).

En outre, le rapport examine les mesures prises par la Commission et toute autre partie prenante pertinente dans le cadre de la stratégie de l’UE en vue de l’éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012-2016 (ci-après la «stratégie de l’UE»).


3) Evenwicht : relevante belanghebbenden hebben in elke fase van de ontwikkeling en besluitvorming toegang tot het normalisatieproces.

3) Équilibre : La procédure de normalisation est accessible aux parties concernées à toute étape du développement et de la prise de décision.


Er wordt door de AALA een adviesorgaan opgericht met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, gebruikers en andere relevante belanghebbenden, waarbij wordt gezocht naar evenwicht tussen generaties en geslachten.

L’AALA crée un conseil consultatif composé de représentants des entreprises, des utilisateurs et d’autres parties intéressées, en recherchant un équilibre entre générations et entre hommes et femmes.


waar passend erkennen dat de relevante autoriteiten of de relevante belanghebbenden de voornaamste rol en verantwoordelijkheid hebben voor de organisatie, coördinatie en tenuitvoerlegging van voedselbijstandsoperaties.

reconnaître, s’il y a lieu, que c’est aux autorités compétentes ou aux parties prenantes concernées qu’incombent la tâche et la responsabilité premières d’organiser, de coordonner et de mettre en œuvre les opérations d’assistance alimentaire.


Behalve in de gevallen die onder § 2, vijfde lid, of artikel 100 vallen, stelt de beslissingskamer de belanghebbenden in staat binnen een redelijke termijn hun zienswijzen te geven op ontwerpmaatregelen die ze krachtens dit decreet voornemens is te nemen of waarmee ze overeenkomstig artikel 49, §§ 4 en 5, voornemens is beperkingen vast te stellen en die aanzienlijke gevolgen voor de relevante markt hebben.

Sauf dans les cas relevant du § 2, alinéa 5, ou de l'article 100, la chambre décisionnelle - lorsqu'elle a l'intention, en application du présente décret, de prendre des mesures ou entend prévoir des restrictions conformément à l'article 49, §§ 4 et 5, ayant des incidences importantes sur le marché pertinent - donne aux parties intéressées la possibilité de présenter leurs observations sur le projet de mesures dans un délai raisonnable.


Beide hebben bijgedragen tot een versterkte samenwerking tussen de Europese Unie, de lidstaten en alle relevante belanghebbenden.

Ces deux actes ont permis de renforcer la collaboration entre l’Union européenne, les États membres et toutes les parties prenantes concernées.


Een door een externe adviseur verrichte studie[3] en informatie uit andere bronnen en van nationale instanties, het Europees Parlement en relevante belanghebbenden[4], hebben kwantitatief en kwalitatief aan dit verslag bijgedragen.

Les informations quantitatives et qualitatives ayant contribué à la rédaction du présent rapport proviennent d'une étude menée par un consultant externe [3], ainsi que d'autres sources, des autorités nationales, du Parlement européen et des parties prenantes[4].


Behoudens in gevallen die onder de artikelen 7, lid 6, 20 of 21 vallen, zorgen de lidstaten ervoor dat de nationale regelgevende instanties die voornemens zijn maatregelen in overeenstemming met deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen te nemen die aanzienlijke gevolgen voor de relevante markt hebben de belanghebbenden in staat stellen om binnen een redelijke termijn hun zienswijzen te geven op de ontwerpmaatregel.

Sauf dans les cas relevant de l'article 7, paragraphe 6, ou des articles 20 ou 21, les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales, lorsqu'elles ont l'intention, en application de la présente directive ou des directives particulières, de prendre des mesures ayant des incidences importantes sur le marché pertinent, donnent aux parties intéressées l'occasion de présenter leurs observations sur le projet de mesures dans un délai raisonnable.


Behoudens in gevallen die onder de artikelen 7, lid 6, 20 of 21 vallen, zorgen de lidstaten ervoor dat de nationale regelgevende instanties die voornemens zijn maatregelen in overeenstemming met deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen te nemen die aanzienlijke gevolgen voor de relevante markt hebben de belanghebbenden in staat stellen om binnen een redelijke termijn hun zienswijzen te geven op de ontwerpmaatregel.

Sauf dans les cas relevant de l'article 7, paragraphe 6, ou des articles 20 ou 21, les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales, lorsqu'elles ont l'intention, en application de la présente directive ou des directives particulières, de prendre des mesures ayant des incidences importantes sur le marché pertinent, donnent aux parties intéressées l'occasion de présenter leurs observations sur le projet de mesures dans un délai raisonnable.


w