Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingsevenwicht bereiken
Budgettair evenwicht
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Compensatie
De begroting in evenwicht brengen
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financieel evenwicht
Gereedschap om de onrust in evenwicht te brengen
Herstel van het evenwicht
Institutioneel evenwicht
Institutioneel evenwicht EG
Monetaire evenwicht
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Verdeling van de bevoegdheden
Verstoord budgettair evenwicht

Traduction de «evenwicht te brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gereedschap om de onrust in evenwicht te brengen

équilibre aux balanciers


begrotingsevenwicht bereiken | de begroting in evenwicht brengen

équilibrer le budget


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]

équilibre budgétaire [ déséquilibre budgétaire ]


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]






Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid

Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale


compensatie | herstel van het evenwicht

compensation | modification tendant à rétablir un équilibre physiologique | psychologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke maatregelen neemt u in dat verband om de verhoudingen op korte termijn terug wat meer in evenwicht te brengen?

5. Quelles mesures comptez-vous prendre à cet égard pour rééquilibrer la situation à court terme ?


Het doel ervan bestaat erin de relatie tussen de bank en de onderneming beter in evenwicht te brengen.

Son objectif est de mieux équilibrer la relation entre la banque et l'entreprise.


Tot slot heb ik, samen met mijn collega Kris Peeters, de verschillende partijen van de brouwerijcontracten rond de tafel gebracht om de relaties tussen hen in evenwicht te brengen en bepaalde problemen op te lossen die konden ontstaan in sommige gevallen.

Enfin, avec mon collègue Kris Peeters, en charge de l'Economie, j'ai par ailleurs mis les différents acteurs des contrats de brasserie autour de la table en vue d'équilibrer les relations entre les parties et de régler certains problèmes qui pouvaient apparaître dans certains cas.


In dit toekomstpact wordt er eveneens voorzien om ook de voorzitter van de CTG stemrecht te geven teneinde de universitaire stemmen ten opzichte van de stemmen van de verzekeringsinstellingen in evenwicht te brengen.

Il y est également prévu de donner un droit de vote au président de la CRM afin d'équilibrer les votes universitaires par rapport aux votes des organismes assureurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is aan de raad van bestuur om over deze uitstapplannen te beslissen en zo de doelstelling om tegen einde 2017 uit die belangen te stappen in evenwicht te brengen met de verwachte lagere rendementen of verliezen op deze investeringen.

Il appartient au conseil d'administration de se prononcer sur ce trajet et ainsi d’équilibrer l'objectif de quitter ces intérêts par la fin de 2017 contre les rendements inférieurs attendus ou bien les pertes sur ces investissements.


8. merkt op dat de aanvankelijke begroting van de gemeenschappelijke onderneming vastleggingskredieten voor beleidsactiviteiten ter waarde van 55,1 miljoen EUR omvatte en dat de raad van bestuur aan het einde van het jaar besloot om de begroting voor beleidskredieten te verlagen tot 39,5 miljoen euro; betreurt dat het benuttingspercentage voor de vastleggingskredieten voor beleidsactiviteiten desondanks slechts 62% bedroeg; merkt op dat dit in strijd is met het begrotingsbeginsel van evenwicht; herinnert de gemeenschappelijke onderneming eraan dat zij concrete maatregelen moet treffen om de begroting in evenwicht te brengen, in lijn met de rel ...[+++]

8. relève que le budget initial de l'entreprise commune comprenait des crédits d'engagement opérationnels d'un montant de 55,1 millions d'EUR et qu'à la fin de l'exercice, le comité directeur a décidé de réduire les crédits opérationnels à 39,5 millions d'EUR; regrette néanmoins que le taux d'utilisation des crédits de paiement opérationnels n'ait atteint que le taux de 62 %; indique que cette situation est contraire au principe budgétaire d'équilibre; rappelle à l'entreprise commune que pour atteindre l'équilibre budgétaire, elle doit mettre en œuvre des mesures concrètes compatibles avec les procédures opérationnelles pertinentes de ...[+++]


19. herhaalt nadrukkelijk zijn oppositie tegen de invoering van een macro-economische conditionaliteit in het cohesiebeleid 2014-2020, waardoor de door de crisis reeds verzwakte regio's en sociale groepen worden gestraft met een opschorting van betalingen, die disproportionele gevolgen kan hebben in sommige lidstaten en vooral in de regio's, ondanks hun volledige bijdrage aan de inspanningen om de overheidsbegrotingen in evenwicht te brengen, en die de voor het behoud van het macro-economische evenwicht in de Unie noodzakelijke solidariteit buiten beschouwing laat; is bovendien van mening dat een dergelijke bestraffende maatregel mogeli ...[+++]

19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estim ...[+++]


19. herhaalt nadrukkelijk zijn oppositie tegen de invoering van een macro-economische conditionaliteit in het cohesiebeleid 2014-2020, waardoor de door de crisis reeds verzwakte regio's en sociale groepen worden gestraft met een opschorting van betalingen, die disproportionele gevolgen kan hebben in sommige lidstaten en vooral in de regio's, ondanks hun volledige bijdrage aan de inspanningen om de overheidsbegrotingen in evenwicht te brengen, en die de voor het behoud van het macro-economische evenwicht in de Unie noodzakelijke solidariteit buiten beschouwing laat; is bovendien van mening dat een dergelijke bestraffende maatregel mogeli ...[+++]

19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait en danger les efforts de solidarité qui sont essentiels au maintien d'un équilibre macroéconomique au sein de l'Union; estim ...[+++]


35. is van mening dat de aanbevelingen van de Commissie om de verticale integratie van de voedselindustrie te vergroten, niet altijd getuigen van de noodzaak de onderhandelingsposities van landbouwers, distributeurs en de voedselindustrie weer in evenwicht te brengen, en dat deze strategieën daarom vergezeld moeten gaan van maatregelen die misbruik ontmoedigen;

35. estime que les recommandations de la Commission visant à renforcer l'intégration verticale de l'industrie alimentaire ne tiennent pas toujours compte de la nécessité de rééquilibrer le pouvoir de négociation entre agriculteurs, distributeurs et industrie agroalimentaire, et que ces stratégies doivent dès lors s'accompagner de mesures propres à décourager les pratiques abusives;


46. moedigt de lidstaten aan om codes inzake goede handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen op te stellen, met inbegrip van klachtenmechanismen en boetes voor oneerlijke praktijken; verzoekt de Commissie om een gezamenlijke code voor te stellen die in de gehele EU van toepassing moet zijn om de verhoudingen in de voedselvoorzieningsketen opnieuw in evenwicht te brengen; verzoekt de Commissie dringend om een voorstel in te dienen met het oog op de inzet van een EU-breed mechanisme teneinde de betrekkingen tussen detaillisten met machtspositie en hun leveranciers door gespecialiseerde organen in de lidstaten in het oog te laten h ...[+++]

46. encourage les États membres à rédiger des codes de bonnes pratiques commerciales dans la chaîne alimentaire, en y incluant des mécanismes de recours et des sanctions pour pratiques déloyales; invite la Commission à proposer un code commun, à appliquer dans toute l'Union, afin de rééquilibrer les relations dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire; lui demande instamment de faire aussi un proposition en vue d'appliquer à l'échelle européenne un modèle de suivi des relations entre les distributeurs, en position dominante, et leurs fournisseurs par des organismes spécialisés des États membres;


w