Ik denk daarbij aan samenwerking en coördinatie als het gaat om de toegangsvoorwaarden voor burgers uit derde landen, aan samenwerking bij het beheer van de toeristenstromen tijdens het hoo
gseizoen, om zo het evenwicht te herstellen tussen regio's die letterlijk kopje onder gaan en andere re
gio's die toeristen willen aantrekken. Ik denk ook aan het stimuleren van projecten zoals het Ulysses-programma, aan de uitwisseling en mobiliteit van studenten, om zo gecertificeerde beroepskwalificaties te krijgen, aan een doordachte promotie van
...[+++] Europa als toeristische bestemming met diversiteit, en uiteraard ook aan een begrotingslijn voor toerisme in de Europese Unie.Je fais référence à la coopération et à la coordination concernant les conditions d’entrée des ressortissants de pays tiers, à la coopération relative aux flux touristiques en haute saison en vue de surmonter le déséquilibre entre les zones qui croulent littéralement so
us les touristes et celles qui cherchent à attirer ces derniers, à la promotion des programmes touristiques tels qu’Ulysse, aux échanges éducatifs et à la mobilité, de manière à disposer d’une certification des qualifications professionnelles, ainsi qu’à la projection structurée de l’Europe comme destination touristique marquée par la diversité, et, naturellement, à la lig
...[+++]ne budgétaire communautaire relative au tourisme.