Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwichtig compromis omdat » (Néerlandais → Français) :

De uiteindelijke tekst kan worden beschouwd als een zeer bevredigend en evenwichtig compromis, omdat de rechten van de passagiers worden gegarandeerd zonder dat de vervoerders, die – dat mogen we niet vergeten – voor het merendeel bestaan uit kleine en middelgrote ondernemingen, zwaar worden belast.

Le texte final peut être considéré comme un compromis très satisfaisant et bien équilibré, puisqu’il permet de défendre les droits des passagers sans imposer pour autant une lourde charge aux transporteurs, qui, au cas où nous l’aurions oublié, sont pour la plupart des petites et moyennes entreprises.


− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik de door het bemiddelingscomité goedgekeurde uiteindelijke tekst van de verordening een evenwichtig compromis vind, dat een adequate waarborg vormt voor de rechten van autobus- en touringcarpassagiers, en hun een aantal belangrijke rechten toekent, in het bijzonder bij ongevallen, annulering en vertraging, op het gebied van de verstrekking van informatie en de indiening en behandeling van klachten, en met betrekking tot de behoeften van personen met een handicap en pe ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur de ce débat parce que je pense que le texte final du règlement, tel qu’il a été approuvé par le comité de conciliation, représente un compromis équilibré qui garantit une protection adéquate des passagers dans les transports par autobus et autocar. Il leur accorde une série de droits non négligeables, notamment en cas d’accident, d’annulation ou de retard, en matière d’accès à l’information et de dépôt et de traitement des plaintes, ou encore en ce qui concerne les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben de rapporteur, mevrouw Kallenbach, en de schaduwrapporteurs van de andere fracties dankbaar omdat ze constant bereikbaar waren voor overleg, zodat we in staat waren om een vernieuwend maar, dat moet ik toegeven, evenwichtig compromis te bereiken.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je suis reconnaissant au rapporteur, Mme Kallenbach, ainsi qu'aux rapporteurs fictifs des autres groupes de s'être toujours montrés disponibles pour des consultations, ce qui nous a permis d'élaborer un compromis novateur, mais aussi, ajouterai-je, parfaitement équilibré.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik feliciteer mevrouw Schierhuber omdat zij er op basis van overtuiging en uithoudingsvermogen, soms zelfs hardnekkigheid, in is geslaagd om een evenwichtig compromis te presenteren dat de Raad nog tijdens het Luxemburgse voorzitterschap goed zou moeten keuren.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je félicite Mme Schierhuber pour sa capacité à nous présenter, avec conviction et persévérance, voire avec entêtement, un compromis équilibré que le Conseil pourra adopter avant le terme de la présidence luxembourgeoise.


De stap is gerechtvaardigd niet alleen wegens het dringende belang van de richtlijn, maar ook omdat het gemeenschappelijke standpunt een goed, en nogmaals, een evenwichtig compromis biedt.

Sa décision est justifiée non seulement en raison du caractère urgent de la directive mais aussi parce que la position commune constitue, encore une fois, un compromis équilibré et de qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtig compromis omdat' ->

Date index: 2021-05-12
w