Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "evenwichtige oplossing hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls e ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd een evenwichtige oplossing bereikt, waaraan de syndicaten een positieve bijdrage hebben geleverd.

L'on a trouvé une solution équilibrée, à laquelle les syndicats ont apporté une contribution positive.


Ik denk dat we met deze wijzigingen een redelijke, evenwichtige oplossing hebben gevonden die het leven van de onderdanen van derde landen die legaal in onze landen verblijven aanzienlijk eenvoudiger zal maken.

Je crois qu’avec ces modifications, nous sommes parvenus à une solution raisonnable et équilibrée qui facilitera considérablement la vie des ressortissants des pays tiers résidant légalement dans nos pays.


Voor de concrete realisering van die doelstelling hebben de indieners ernaar gestreefd een zo evenwichtig en doelmatig mogelijke oplossing uit te werken teneinde tot een werkbare en vlotte procedure te komen.

En vue de la réalisation concrète de cet objectif, les auteurs se sont efforcés de chercher une solution aussi équilibrée et efficace que possible qui permette de mettre au point une procédure opérationnelle et rapide.


Op een moment dat sommigen het sociaal overleg dood verklaard hadden en dat haast niemand nog geloofde in een oplossing voor de deadline van 8 juli 2013, hebben zij de verantwoordelijkheid getoond om hun stellingen een stuk te verlaten en een evenwichtig compromis mogelijk te maken dat niet alleen komaf maakt met een onaanvaardbare discriminatie, maar dat tegelijk een modernisering van het ontslagrecht mogelijk maakt.

À un moment où certains ne croyaient plus en la concertation sociale et où rares étaient ceux qui espéraient encore qu'une solution serait trouvée pour la date butoir du 8 juillet 2013, les partenaires sociaux ont adopté une attitude responsable en renonçant en partie à leurs positions respectives pour parvenir à un compromis équilibré, qui permet non seulement de mettre fin à une discrimination inadmissible mais également de moderniser le droit de licenciement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom, ofschoon wij, zoals ik heb gezegd, geen bevoegdheid of verantwoordelijkheid hebben in deze kwestie, hopen wij dat er een evenwichtige oplossing kan worden gevonden die uiteindelijk voor iedereen bevredigend is.

Par conséquent, comme je l'ai indiqué, bien que nous n'ayons ni la compétence, ni la responsabilité en l'espèce, nous espérons qu'une solution équilibrée pourra être trouvée, qui soit, au final, satisfaisante pour tout le monde.


Deze maatregelen vormen een evenwichtige oplossing in een gecompliceerde kwestie, want vrijhandel betekent ook eerlijke handel; een oplossing die rekening houdt met de duidelijke bewijzen van concurrentieverstorende praktijken en staatsinmenging, die niet zouden zijn toegestaan onder de mededingingswetgeving van de Europese Gemeenschap en waardoor Chinese en Vietnamese bedrijven hun producten hebben kunnen dumpen in de Europese Unie.

Ces mesures offrent une solution équilibrée dans un cas complexe, car libre-échange signifie aussi commerce équitable, une solution répondant aux évidentes pratiques de concurrence déloyale et d’intervention des États, qui ne sont pas admises au sens du droit de la concurrence de la CE et ont permis aux entreprises chinoises et vietnamiennes de pratiquer le dumping dans l’Union européenne.


De maatregelen vormen een evenwichtige oplossing in een gecompliceerde kwestie; een oplossing die rekening houdt met de duidelijke bewijzen van concurrentieverstorende praktijken en staatsinmenging waardoor Chinese en Vietnamese bedrijven hun producten hebben kunnen dumpen in de Europese Unie.

Ces mesures offrent une solution équilibrée dans un cas complexe, une solution répondant aux évidentes pratiques de concurrence déloyale et d’intervention des États, qui ont permis aux sociétés chinoises et vietnamiennes de pratiquer le dumping dans l’Union européenne.


Deze maatregelen vormen een evenwichtige oplossing in een complexe zaak, een oplossing die aansluit bij de duidelijke bewijzen dat er sprake is van oneerlijke concurrentiepraktijken en staatsbemoeienis, waardoor Chinese en Vietnamese bedrijven dumpingpraktijken in de Europese Unie hebben kunnen toepassen.

Ces mesures offrent une solution appropriée dans un dossier complexe, une solution qui répond aux preuves manifestes de pratiques concurrentielles déloyales et d’interventions d’État qui ont permis aux entreprises chinoises et vietnamiennes de se livrer à un dumping dans l’Union européenne.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrins ...[+++]


Er werd een evenwichtige oplossing bereikt waaraan de syndicaten een positieve bijdrage hebben geleverd. De tekst zelf van het ontwerp bevat geen maatregelen tegen drugsgebruik.

Le texte même du projet ne prévoit pas de mesures contre l'usage de drogues.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     evenwichtige oplossing hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtige oplossing hebben' ->

Date index: 2021-12-30
w