Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwichtige wijze verdeeld » (Néerlandais → Français) :

Voor CD&V moeten de bijkomende middelen die voortvloeien uit de stijging van het budget in het licht van de 0,7 % norm, op een evenwichtige wijze verdeeld worden over de verschillende actoren.

Pour le CD&V, les moyens qui découlent de l'augmentation du budget eu égard à la norme de 0,7 %, doivent être répartis de manière équilibrée entre les différents acteurs.


Art. 8. § 1. De verplichting tot terugname van afgedankte voertuigen door de producenten wordt verwezenlijkt door de opstelling van een voldoend aantal inontvangstnamepunten die op evenwichtige wijze verdeeld zijn over het gewest, zodat een toereikende graad van dekking van het Waalse grondgebied gegarandeerd wordt.

Art. 8. § 1 . L'obligation de reprise des véhicules hors d'usage par les producteurs est réalisée par la mise en place d'un nombre suffisant de points de réception, régionalement répartis de manière équilibrée, permettant un degré de couverture suffisant du territoire de la Région wallonne.


Art. 8. § 1. De verplichting tot terugname van afgedankte voertuigen door de producenten wordt verwezenlijkt door de opstelling van een voldoend aantal inontvangstnamepunten die op evenwichtige wijze verdeeld zijn over het gewest, zodat een toereikende graad van dekking van het Waalse grondgebied gegarandeerd wordt.

Art. 8. § 1. L'obligation de reprise des véhicules hors d'usage par les producteurs est réalisée par la mise en place d'un nombre suffisant de points de réception, régionalement répartis de manière équilibrée, permettant un degré de couverture suffisant du territoire de la Région wallonne.


­ op alle verkiezingslijsten moet de minimale 1/3 vertegenwoordiging van elk geslacht op een evenwichtige wijze over de lijst worden verdeeld;

­ sur toutes les listes de candidats, la représentation minimale d'un tiers de chaque sexe doit être répartie de manière équilibrée sur l'ensemble de la liste;


(c) een goede strategie om de met de steun van de EU-begroting na te streven doelstellingen vast te leggen, met streefdoelen voor het bereiken ervan, een indicatief tijdschema en voorbeelden van geplande acties om deze doelstellingen te bereiken; deze strategie waarborgt dat in alle lidstaten de fondsen die krachtens de specifieke verordeningen worden toegewezen op eerlijke en evenwichtige wijze worden verdeeld, overeenkomstig de verschillende doelstellingen als omschreven in de specifieke verordeningen;

(c) une stratégie adéquate pour déterminer les objectifs à poursuivre avec le soutien du budget de l'Union, assortis de résultats à atteindre, d'un calendrier indicatif et d'exemples d'actions envisagées pour réaliser ces objectifs; cette stratégie garantira, dans chacun des États membres, une répartition juste et équitable des fonds – alloués au titre des règlements spécifiques – dans le respect de chacun des objectifs définis dans lesdits règlements spécifiques;


2 bis. De middelen die worden toegewezen voor de verwezenlijking van de in artikel 3, lid 2, genoemde doelstellingen, worden op billijke, evenwichtige en transparante wijze verdeeld.

2 bis. Les financements alloués pour la réalisation des objectifs définis à l’article 3, paragraphe 2, sont répartis de manière équitable, équilibrée et transparente.


Daarentegen dient de verplichting om een connectiviteitsproduct met gegarandeerde servicekwaliteit (ASQ) te leveren, zodanig te worden geregeld dat de lasten voor de grote operatoren en de kleinere dienstverleners uit de mkb-sector op een evenwichtige wijze worden verdeeld.

En revanche, l'obligation de fourniture d'un produit de connectivité à qualité de service garantie (QSG) doit être réglementée, de manière à garantir un partage équilibré des charges entre les grands opérateurs et les fournisseurs de services de plus petite taille appartenant au secteur des PME.


5. pleit ervoor de huidige structuur van doelstelling 3, die is opgebouwd uit drie componenten – grensoverschrijdend (component A), transnationaal (component B) en interregionaal (component C) – te behouden en de grensoverschrijdende component, waaraan ten minste 70% van de begroting voor territoriale samenwerking wordt besteed, het meeste gewicht te blijven toekennen; merkt op dat fondsen in het kader van het programma voor alle regio's op eerlijke en evenwichtige wijze moeten worden verdeeld;

5. préconise que l'actuelle architecture de l'objectif 3, divisée en trois volets (transfrontalier (volet A), transnational (volet B), interrégional (volet C)), soit maintenue, et que le volet transfrontalier conserve sa prépondérance par rapport aux autres volets en se voyant alloué au moins 70 % du budget de la coopération territoriale; relève qu'il convient que la répartition des crédits affectés au titre du programme soit juste et équitable pour toutes les régions;


- ervoor te zorgen, enerzijds, dat de GLB-steun billijk en op evenwichtige wijze over de lidstaten en de landbouwers wordt verdeeld door de bestaande verschillen tussen de lidstaten te reduceren - er rekening mee houdend dat een forfaitair bedrag geen haalbare oplossing is - en, anderzijds, dat de GLB-steun beter op de actieve landbouwers wordt afgestemd,

- veiller à ce que le soutien accordé au titre de la PAC soit, d'une part, équitable et bien distribué entre les États membres et entre les agriculteurs - en réduisant les disparités entre les États membres, étant entendu qu'un taux forfaitaire ne constitue pas une solution viable - et, d'autre part, davantage axé sur les agriculteurs actifs.


Om ervoor te zorgen dat de invoer in het kader van dit contingent op een evenwichtige wijze over het contingentjaar kan worden gespreid moet, met het oog op een adequate voorziening van de interne markt, het betrokken contingent worden verdeeld in twee halfjaarlijkse tranches, waarbij rekening moet worden gehouden met de historische ontwikkeling van de invoer van het betrokken product gedurende de contingentperiode.

Afin de permettre que les importations dans le cadre de ce contingent puissent s'étaler d'une façon équilibrée tout au long de l'année contingentaire en vue d'assurer ainsi un approvisionnement approprié du marché interne, il convient de répartir le contingent en question en deux tranches semestrielles, tout en tenant compte de l'évolution historique des importations du produit concerné à l'intérieur de la période contingentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtige wijze verdeeld' ->

Date index: 2021-02-14
w