Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Voedingswaarde van levensmiddelen berekenen
Voedingswaarde van voedsel bepalen

Vertaling van "evenwichtiger was vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée




rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur


voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu

réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als er belangenconflicten kunnen ontstaan bij de beheerder vanwege de eigendomsstructuur, meerderheidsparticipatie of andere activiteiten die worden uitgevoerd door een entiteit die de beheerder bezit of controleert, of door een entiteit die in het bezit is of onder controle staat van de beheerder of een van zijn dochterondernemingen, stelt de beheerder een onafhankelijke toezichtsfunctie in die een evenwichtige vertegenwoordiging omvat van een reeks belanghebbenden, voor zover deze bekend zijn, alsmede van abonnees en contribuanten.

Si des conflits d'intérêts sont susceptibles de voir le jour chez l'administrateur en raison de ses structures de propriété, de ses participations majoritaires ou d'autres activités menées par une entité qui possède ou contrôle l'administrateur ou par une entité qui est détenue ou contrôlée par l'administrateur ou l'une des entreprises qui lui sont apparentées, l'administrateur institue une fonction de supervision indépendante qui comprend une représentation équilibrée d'un éventail de parties prenantes, lorsqu'elles sont connues, ainsi que d'utilisateurs et de contributeurs.


6. verzoekt om een verhoging van de kredieten in de begrotingsonderdelen met betrekking tot de steun aan micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en coöperaties en verlangt dat 40% van de onder deze begrotingsonderdelen vastgelegde bedragen specifiek bestemd worden voor rechtstreekse steun ter bevordering van solide groei en de duurzame ontwikkeling van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en coöperaties, om deze in staat te stellen het hoofd te bieden aan de steeds hoger wordende productiekosten en gelijke tred te houden met de ontwikkelingen in de huidige kennismaatschappij en de ontwikkelingen op het gebied van evenwichtige economische groei, ...[+++]

6. demande l'augmentation des crédits des lignes budgétaires qui facilitent l'accès des MPME et des coopératives aux subventions, et notamment l'affectation de 40 % des crédits de ces rubriques à une ligne de soutien direct destinée à stimuler la croissance solide et le développement durable des MPME et des coopératives dans le but de faire face à la hausse du coût des facteurs de production et d'accompagner l'évolution de la société de la connaissance ainsi que le développement basé sur une croissance économique équilibrée, notamment pour les États membres les plus touchés par les fermetures de MPME dues à la crise;


Vanwege hun score op deze index kregen negen directoraten-generaal het label "evenwichtige werkplek", omdat zij voorop lopen wat betreft gelijke kansen.

Dans ce contexte, les premiers labels du lieu de travail égalitaire («Balanced Workplace Label») ont été octroyés à neuf directions générales, qui se sont montrées à la pointe dans le domaine de la lutte en faveur de l’égalité des chances.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, wij hebben tegen de resolutie van de Europese volkspartij gestemd, die zonder twijfel evenwichtiger was, vanwege een cruciaal aspect waarop we graag de aandacht vestigen, namelijk de oproep aan de Europese Commissie, aan Europa, om het proces van de integratie van Roemenië en Bulgarije in de Schengenruimte te versnellen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous n’avons pas voté pour la proposition de résolution déposée par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), qui est certainement plus équilibrée, en raison d’un point essentiel sur lequel nous voudrions attirer votre attention: l’appel à ce que la Commission européenne, à ce que l’Europe, accélère le processus d’intégration de la Roumanie et de la Bulgarie dans l’espace Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij benadrukten dat een overeenkomst met Canada over markttoegang evenwichtig moet zijn, zeker vanwege de verbanden met toekomstige onderhandelingen met de VS.

Elles ont insisté sur le fait que tout accord avec le Canada concernant l'accès aux marchés devrait être équilibré, compte tenu notamment du lien avec les futures négociations avec les États‑Unis.


Hoe dan ook preciseert het Hof dat de toepassing van een methode waarbij het door een vliegtuig tijdens de vlucht geproduceerde geluid aan de grond wordt gemeten weliswaar deel kan uitmaken van de evenwichtige aanpak, maar dat het niet is uitgesloten dat een milieuregeling, zoals in casu, vanwege de relevante economische, technische en juridische context dezelfde werking kan hebben als een verbod op toegang tot een luchthaven.

En tout état de cause, la Cour précise que si l’application d’une méthode consistant à mesurer, au sol, le bruit produit par un aéronef en vol peut s’insérer dans le cadre de l’approche équilibrée, il ne peut, toutefois, pas être exclu qu’une réglementation environnementale, comme en l’espèce, puisse, en raison du contexte économique, technique et juridique pertinent, avoir les mêmes effets qu’une interdiction d’accès à un aéroport.


Inhoudelijk moeten we deze kwestie op een heel zorgvuldige en evenwichtige wijze benaderen, vanwege het grote belang van dit land en vanwege de ontwikkelingen die we nu op dit gebied zien.

En ce qui concerne la substance, nous devons aborder cette question de manière très prudente et équilibrée, en raison de l’importance extrême de ce pays et en raison des évolutions dont nous sommes témoins dans la région.


Het voorstel is realistisch en evenwichtig in relatie tot de verhoudingen op de arbeidsmarkt, niet alleen vanwege de economische crisis, maar ook vanwege de eisen, arbeidsverplichtingen en ambities van de werkende vrouwen zelf.

Cette proposition est réaliste et équilibrée au regard des conditions du marché, non seulement à cause de la crise économique, mais également eu égard aux demandes ainsi qu’aux obligations et aux ambitions des travailleuses elles-mêmes.


Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de evenwichtige invoering van passende maatregelen op het gebied van het zeevervoers- en havenbeleid, vanwege de Europese schaal van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir l'instauration équilibrée de mesures utiles dans le domaine de la politique du transport maritime et des ports, peuvent, en raison de la dimension européenne de la présente directive, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


In de overtuiging dat het toerisme vanwege zijn toenemend belang aan de totstandbrenging van economische groei en werkgelegenheid, de versterking van de economische en sociale samenhang en de bevordering van de Europese identiteit kan bijdragen, heeft de Europese Commissie het eerste meerjarenprogramma op het gebied van het Europese toerisme (1997-2000) voorgesteld. Dit meerjarenprogramma, "Philoxenia" genaamd, is erop gericht de kwaliteit en het concurrentievermogen van het Europese toerisme te versterken, waarbij de evenwichtige en duurzame ontwikk ...[+++]

Reconnaissant le rôle que le tourisme, secteur en plein essor, peut jouer dans la stimulation de la croissance économique et l'emploi, le renforcement de la cohésion économique et sociale et la promotion de l'identité européenne, la Commission européenne propose le premier programme pluriannuel en faveur du tourisme européen (1997-2000), baptisé "Philoxenia". Celui-ci vise à améliorer la qualité et la compétitivité du tourisme européen dans la perspective notamment d'un développement équilibré et durable, de la satisfaction des besoins des touristes et de l'utilisation rationnelle des ressources naturelles et culturelles ainsi que des in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwichtiger was vanwege' ->

Date index: 2022-12-03
w