Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Traduction de «evenzeer biedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weliswaar moet een institutioneel systeem kunnen rijpen, maar evenzeer biedt een decennium aan ervaring stof voor analyse en evaluatie - twee oefeningen die onze assemblee, naar wij mogen aannemen, grondig beheerst.

S'il est vrai qu'un système institutionnel mérite de pouvoir mûrir, il est tout aussi vrai qu'une décennie d'expérience prête à l'analyse et à l'évaluation, deux métiers que l'on peut assurément présumer que notre assemblée maîtrise à fond.


Het instrument van de richtlijn biedt voorts flexibiliteit, hetgeen evenzeer van belang is daar tal van lidstaten reeds over instrumenten voor maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer beschikken.

La flexibilité apportée par une directive est également importante car de nombreux États membres se sont déjà dotés d'instruments de planification de l'espace maritime et de gestion intégrée des zones côtières.


Dit verslag over de ontwikkeling van een EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied biedt een overzicht van de uitdagingen van de regio voor de toekomst. Daarnaast is het echter evenzeer van belang dat er goede kanalen worden gecreëerd met de partnerstaten in de regio, om zo te zorgen voor een soepele en doelmatige uitvoering.

Le rapport sur la définition d’une stratégie de l’UE pour la région de la mer Noire propose une vue d’ensemble des défis futurs dans la région, mais cette stratégie permettra également d’établir des liens solides avec les États partenaires de la région pour en garantir une mise en œuvre fluide et efficace.


Overwegende dat de sociale partners evenzeer rekening hebben gehouden met de noodzaak een systeem te behouden dat aan de werknemers zekerheid biedt op het vlak van inkomsten, werk en organisatie van zowel hun professioneel als persoonlijk leven;

Considérant que les partenaires sociaux ont tout autant tenu compte de la nécessité de maintenir un système offrant aux travailleurs une sécurité de revenus, de travail et d'organisation dans leur vie professionnelle comme privée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is een ongelukkige realiteit dat de prachtige mogelijkheden die het internet ons allen biedt, het morele, fysieke en sociale gevaar voor kinderen en jongeren in de hele wereld evenzeer hebben vergroot.

- (EN) Monsieur le Président, il est malheureusement vrai que les magnifiques opportunités que l’internet présente pour nous tous ont accru en proportion directe le danger moral, physique et social auquel sont exposés les enfants et les jeunes de par le monde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is een ongelukkige realiteit dat de prachtige mogelijkheden die het internet ons allen biedt, het morele, fysieke en sociale gevaar voor kinderen en jongeren in de hele wereld evenzeer hebben vergroot.

- (EN) Monsieur le Président, il est malheureusement vrai que les magnifiques opportunités que l’internet présente pour nous tous ont accru en proportion directe le danger moral, physique et social auquel sont exposés les enfants et les jeunes de par le monde.


Commissaris Barrot, ik hoop dat als uw nieuwe kabinet is gevormd ook wij, Roma, de veiligheid zullen kunnen genieten die de democratie van de Europese Unie biedt, en dat de definitie van het EU-burgerschap evenzeer voor mij en mijn kinderen zal gelden als voor mijn medeburgers die geen Roma zijn.

Monsieur le Commissaire Barrot, j'espère que lorsque votre nouveau cabinet sera constitué, nous aussi, les Roms, pourrons bénéficier de la sécurité assurée par la démocratie européenne, et que la définition de la citoyenneté européenne s'appliquera à mes enfants et à moi–même, ainsi qu'à mes concitoyens qui ne sont pas roms.


De Franse Gemeenschapsregering voegt daaraan toe dat de Controlecommissie enkel als taak heeft de zaak aanhangig te maken bij de Raad van State, die evenzeer als het Hof van Cassatie alle waarborgen biedt voor een eerlijke en onpartijdige rechtspleging.

Le Gouvernement de la Communauté française ajoute que la Commission de contrôle a pour seule mission de saisir le Conseil d'Etat qui, à l'instar de la Cour de cassation, présente toutes les garanties d'une procédure correcte et impartiale.


Weliswaar moet een institutioneel systeem kunnen rijpen, maar evenzeer biedt een decennium aan ervaring stof voor analyse en evaluatie - twee oefeningen die onze assemblee, naar wij mogen aannemen, grondig beheerst.

S'il est vrai qu'un système institutionnel mérite de pouvoir mûrir, il est tout aussi vrai qu'une décennie d'expérience prête à l'analyse et à l'évaluation, deux métiers que l'on peut assurément présumer que notre assemblée maîtrise à fond.


De uitbreiding van de standstill met garanties die bestaan op datum van inwerkingtreding, biedt op die manier evenzeer een bijkomende bescherming aan de Vlaamse Brusselaars.

L'extension du standstill par l'ajout des garanties existant à la date de l'entrée en vigueur offre également une protection supplémentaire aux Flamands de Bruxelles.




D'autres ont cherché : evenzeer biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenzeer biedt' ->

Date index: 2024-05-02
w