Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Recht hebben
Recht hebben op
Recht hebben op het gebruik van
Recht hebben op het genot van

Traduction de «evenzeer recht hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen

droit de réclamer le transfert à son profit


bij voorrang recht hebben op herplaatsing

avoir un droit de priorité pour être réintég






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan zich afvragen waarom vreemdelingen in illegaal verblijf niet evenzeer recht hebben op dergelijke arbeidsvoorwaarden.

On peut se demander pourquoi les étrangers se trouvant en séjour illégal n'ont pas droit, eux aussi, à des conditions de travail équivalentes.


De nieuwe taxshelterregeling werd ingevoerd bij de wet van 12 mei 2014 (Belgisch Staatsblad, 27 mei 2014) en werd per 1 januari 2015 van kracht. In dat verband bepaalt artikel 194ter, § 11, derde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB 1992) dat de bepalingen die vervat zijn in de twee voorafgaande leden, geen afbreuk doen aan het recht van de in aanmerking komende investeerder om aanspraak te maken op een eventuele aftrek als beroepskosten van de andere bedragen dan degene die in het kader van de raamovereenkomst gestort zijn en die evenzeer betrekkin ...[+++]

Dans le nouveau régime du tax shelter instauré par la loi du 12 mai 2014 (Moniteur belge, 27 mai 2014), en vigueur à partir du 1er janvier 2015, l'article 194ter, § 11, alinéa 3 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) prévoit que les stipulations (des deux alinéas qui le précèdent) ne dérogent pas au droit de l'investisseur éligible de revendiquer la déduction éventuelle comme frais professionnels d'autres montants que ceux versés dans le cadre de la convention-cadre et qui ont été également affectés à la production des oeuvres éligibles et cela, dans les conditions mentionnées dans les articles 49 et suivants du même Code. 1. ...[+++]


De personen die recht hebben op vergoedingen op het gebied van arbeidsongevallen en beroepsziekten dienen evenzeer in het geregionaliseerd activeringsbeleid tot werk opgenomen te worden maar met behoud van de vergoedingen van de rechthebbenden aangezien dit zuivere vergoedingsstelsels zijn.

Les personnes ayant droit aux allocations pour accident du travail et maladie professionnelle doivent également faire partie d'une politique d'activation à l'emploi, régionalisée mais avec maintien des allocations des ayants droit car il s'agit purement et simplement de systèmes d'indemnités.


De personen die recht hebben op vergoedingen op het gebied van arbeidsongevallen en beroepsziekten dienen evenzeer in het geregionaliseerd activeringsbeleid tot werk opgenomen te worden maar met behoud van de vergoedingen van de rechthebbenden aangezien dit zuivere vergoedingsstelsels zijn.

Les personnes ayant droit aux allocations pour accident du travail et maladie professionnelle doivent également faire partie d'une politique d'activation à l'emploi, régionalisée mais avec maintien des allocations des ayants droit car il s'agit purement et simplement de systèmes d'indemnités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het arrest X, Y, Z van 22 april 1997 oordeelt het EHRM dat het recht op de eerbiediging van het gezinsleven, zoals bepaald in artikel 8 EVRM, zich niet beperkt tot die gezinnen die voortkomen uit een huwelijk maar evenzeer betrekking hebben op deze tengevolge van feitelijke relaties.

Dans l'arrêt X, Y, Z, du 22 avril 1997, la même Cour précise que le concept de « vie familiale » visé par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme ne se borne pas aux seules familles fondées sur le mariage mais peut englober d'autres relations de facto.


Kinderen van misdadigers hebben evenzeer belang bij een recht om vergeten te worden; een recht dat tegenover het recht op geschiedenis staat.

De même, les enfants de criminels ont un intérêt à mettre en œuvre un droit à l'oubli; droit qui s'oppose à un droit à l'histoire.


10. laakt het buitensporige en onevenredige geweld van de politie tegen de betogers; vreest dat de pogingen om het protest op Euromaidan met geweld ongedaan te maken, de politieke crisis alleen maar hebben doen escaleren; is tevens bezorgd over het steeds gewelddadiger optreden van de zogenaamde Titushki, groepen van wie de identiteit niet gekend is en die de conflictsituatie tussen de partijen nog verergeren; is evenzeer bezorgd over de gew ...[+++]

10. dénonce l'usage excessif et disproportionné de la violence par la police à l'encontre des manifestants; est préoccupé de voir que les tentatives visant à disperser par la force les rassemblements "Euromaïdan" n'ont fait qu'intensifier la crise politique; est également préoccupé par les actions de plus en plus violentes des "Titushki", des groupes anonymes qui contribuent à l'aggravation du conflit entre les parties; est tout aussi inquiet devant les confrontations violentes et les provocations déclenchées par des manifestants d'extrême-droite;


Evenzeer moet worden erkend dat vluchtelingen, ontheemden en hun familieleden het recht hebben om terug te keren naar Abchazië, ongeacht hun etnische oorsprong.

Il est tout aussi vital de reconnaître le droit des réfugiés, des personnes déplacées et de leur famille, à retourner en Abkhazie, quelle que soit leur origine ethnique.


(19) De Europese Unie heeft in de aan de slotakte van het Verdrag van Amsterdam gehechte Verklaring nr. 11 betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties uitdrukkelijk verklaard de status die kerken en religieuze verenigingen en gemeenschappen volgens het nationale recht in de lidstaten hebben, te eerbiedigen en daaraan geen afbreuk te doen en evenzeer de status van levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties te eerbiedigen.

(19) L'Union européenne a reconnu explicitement dans sa déclaration n° 11 relative au statut des Églises et des organisations non confessionnelles, annexée à l'acte final du traité d'Amsterdam, qu'elle respecte et ne préjuge pas le statut dont bénéficient, en vertu du droit national, les Églises et les associations ou communautés religieuses dans les États membres et qu'elle respecte également le statut des organisations philosophiques et non confessionnelles.


De Europese Unie heeft in een aan de Slotakte van het Verdrag van Amsterdam gehechte verklaring betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties uitdrukkelijk verklaard de status die kerken en religieuze verenigingen en gemeenschappen volgens het nationale recht in de lidstaten hebben, te eerbiedigen en daaraan geen afbreuk te doen en evenzeer eerbiedigt zij de status van levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties. Artikel 9 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarborgt h ...[+++]

L'Union européenne a reconnu explicitement dans sa déclaration n 11 relative au statut des églises et des organisations non confessionnelles, jointe à l'acte final du traité d'Amsterdam , qu'elle respecte et ne préjuge pas le statut dont bénéficient, en vertu du droit national, les Églises et associations ou communautés religieuses dans les États membres et qu'elle respecte également le statut des organisations philosophiques et non-confessionnelles. Par ailleurs, l'article 9 de la convention relative aux droits de l'homme garantit la liberté de pensée, de conscience et de religion.




D'autres ont cherché : recht hebben     recht hebben op     evenzeer recht hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenzeer recht hebben' ->

Date index: 2021-06-19
w