Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging

Traduction de «evident zij zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De koppeling van deze vaste vertegenwoordiging aan de invoering van het lokale kiesrecht voor de Europeanen is evident : zij zullen vooral voor francofone lijsten stemmen en de Vlamingen meer dan ooit in een minderheidspositie plaatsen.

Il est évident qu'il convient de lier l'octroi du droit de vote au niveau local aux Européens à cette représentation garantie : les Européens voteront principalement pour des listes francophones, plaçant plus que jamais les Flamands dans une poisition minoritaire.


De koppeling van deze vaste vertegenwoordiging aan de invoering van het lokale kiesrecht voor de Europeanen is evident : zij zullen vooral voor francofone lijsten stemmen en de Vlamingen meer dan ooit in een minderheidspositie plaatsen.

Il est évident qu'il convient de lier l'octroi du droit de vote au niveau local aux Européens à cette représentation garantie : les Européens voteront principalement pour des listes francophones, plaçant plus que jamais les Flamands dans une poisition minoritaire.


De resultaten van de "call for evidence" zullen voortbouwen op dit kader om de groei te ondersteunen en de wetgeving beter te laten functioneren.

Ses résultats s'appuieront sur ce cadre pour soutenir la croissance et aider la législation à mieux fonctionner.


Wat betreft de noodzaak om het wetsontwerp vanaf vandaag te bespreken, verklaart mevrouw Laloy dat zij de kwaliteit van de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot het voorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht niet in twijfel trekt, maar dat het evident is dat zij nog enige tijd zullen duren.

En ce qui concerne la nécessité d'examiner dès aujourd'hui le projet de loi, Mme Laloy déclare que, sans mettre en question la qualité des travaux que mène la commission sur la proposition de Code de procédure pénale, il est évident que le parcours parlementaire de celui-ci prendra encore un certain temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de noodzaak om het wetsontwerp vanaf vandaag te bespreken, verklaart mevrouw Laloy dat zij de kwaliteit van de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot het voorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht niet in twijfel trekt, maar dat het evident is dat zij nog enige tijd zullen duren.

En ce qui concerne la nécessité d'examiner dès aujourd'hui le projet de loi, Mme Laloy déclare que, sans mettre en question la qualité des travaux que mène la commission sur la proposition de Code de procédure pénale, il est évident que le parcours parlementaire de celui-ci prendra encore un certain temps.


Daarbij sluit ik geenszins uit dat we dat ook bij andere stoffen zullen moeten doen, als de risico’s voor de gezondheid zo evident zijn en we niet kunnen wachten tot het zeer omvangrijke en veeleisende REACH-proces is afgerond.

Il se peut que nous devions à l’avenir agir de la sorte à l’égard d’autres substances, si elles posent des risques aussi évidents pour la santé et si nous ne pouvons attendre jusqu’à ce que la procédure très complète et exigeante de REACH soit terminée.


Nogmaals, ik meen dat het door dialoog is dat wij vooruitgang zullen boeken in de betrekkingen tussen deze landen en de Europese Unie. Het is met een dergelijke overeenkomst en een dergelijke clausule dat de Unie het beste de waarden kan bevorderen die u en ons, mijnheer Cappato, en anderen in deze banken, evident dierbaar zijn.

Une fois de plus, je crois que c’est par le dialogue que nous allons parvenir à une évolution de ces pays dans les relations avec l’Union européenne. Et c’est par ce type d’accord et par ce type de clause que l’Union promeut le mieux ces valeurs auxquelles nous sommes très clairement attachés, vous et nous, Monsieur Cappato et d’autres dans cet hémicycle.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter, het is evident dat wij niet alle problemen van de globalisering zullen kunnen oplossen met één verklaring en één maatregel om de Lissabonstrategie te bevorderen.

- (PL) Madame la Présidente, M. le Président, il est évident que nous ne pourrons pas résoudre tous les problèmes de la mondialisation avec une déclaration et une mesure pour promouvoir la stratégie de Lisbonne.


De ontwerptekstvan de verklaring inzake de consensus betreft evident de elementen van de consensus die tot op zekere hoogte de humanitaire doctrine van de Europese Unie zullen vormen in de toekomst.

Le projet de texte de la déclaration sur le consensus fait clairement référence aux éléments du consensus qui formeront, d'une certaine manière, la doctrine humanitaire de l'Union européenne à l'avenir.


Het is evident dat de Commissie niet minder werk zal hebben. Integendeel, haar werkzaamheden zullen worden versterkt en uitgebreid.

Il est clair que le travail de la Commission ne faiblira pas, mais sera au contraire renforcé, et est appelé à augmenter.




D'autres ont cherché : evidence-based approach in de verpleging     evident zij zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evident zij zullen' ->

Date index: 2022-09-22
w