Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De afmaling van de bron bedraagt ... m
De hoeveelheid opgepompt water bedraagt
De klink bedraagt .... m
Examen
Examens afnemen
Examens voor beroepsopleidingen voorbereiden
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Schoolexamen
Theorisch examen
Toelating tot het examen
Toelatingsexamen
Toelatingsvoorwaarde voor examen
Zakken voor examens

Vertaling van "examen bedraagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de afmaling van de bron bedraagt ... m

le puit filtrant fait baisser le niveau de.m


de hoeveelheid opgepompt water bedraagt

la quantité d'eau pompée est de


toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]

admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]


schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]

examen [ concours d'entrée ]


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis


examens voor beroepsopleidingen voorbereiden

préparer des examens pour les formations professionnelles






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de schuldige binnen 3 jaar te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan voor één van de in het eerste lid bedoelde overtredingen, twee van deze overtredingen opnieuw begaat, bedraagt het verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig ten minste 6 maanden en is het herstel van het recht tot sturen afhankelijk van het slagen voor de vier examens en onderzoeken bedoeld in § 3, eerste lid.

Si le coupable, dans les 3 ans à compter du jour du prononcé d'un précédent jugement de condamnation coulé en force de chose jugée du chef de l'une des infractions visées à l'alinéa 1, commet à nouveau deux de ces infractions, la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur est de 6 mois au moins et la réintégration dans le droit de conduire est subordonnée à la réussite des quatre examens visés au § 3, alinéa 1.


Wanneer de schuldige binnen 3 jaar te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan voor één van de in het eerste lid bedoelde overtredingen, drie of meer van deze overtredingen opnieuw begaat, bedraagt het verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig ten minste 9 maanden en is het herstel van het recht tot sturen afhankelijk van het slagen voor de vier examens en onderzoeken bedoeld in § 3, eerste lid ».

Si le coupable, dans les 3 ans à compter du jour du prononcé d'un précédent jugement de condamnation coulé en force de chose jugée du chef de l'une des infractions visées à l'alinéa 1, commet à nouveau trois ou plus de ces infractions, la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur est de 9 mois au moins et la réintégration dans le droit de conduire est subordonnée à la réussite des quatre examens visés au § 3, alinéa 1 ».


1. Het aantal klachten gericht aan de Algemene Directie Mobiliteit en Verkeersveiligheid door kandidaten die zijn gezakt voor het praktische examen bedraagt:

1. Le nombre de plaintes adressées à la Direction générale Mobilité et Sécurité routière par des candidats qui ont échoué à l’examen pratique s’élève à :


Wanneer de schuldige binnen 3 jaar te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan voor één van de in het eerste lid bedoelde overtredingen, twee van deze overtredingen opnieuw begaat, bedraagt het verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig ten minste 6 maanden en is het herstel van het recht tot sturen afhankelijk van het slagen voor de vier examens en onderzoeken bedoeld in § 3, eerste lid.

Si le coupable, dans les 3 ans à compter du jour du prononcé d'un précédent jugement de condamnation coulé en force de chose jugée du chef de l'une des infractions visées à l'alinéa 1, commet à nouveau deux de ces infractions, la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur est de 6 mois au moins et la réintégration dans le droit de conduire est subordonnée à la réussite des quatre examens visés au § 3, alinéa 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de schuldige binnen 3 jaar te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan voor één van de in het eerste lid bedoelde overtredingen, drie of meer van deze overtredingen opnieuw begaat, bedraagt het verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig ten minste 9 maanden en is het herstel van het recht tot sturen afhankelijk van het slagen voor de vier examens en onderzoeken bedoeld in § 3, eerste lid ».

Si le coupable, dans les 3 ans à compter du jour du prononcé d'un précédent jugement de condamnation coulé en force de chose jugée du chef de l'une des infractions visées à l'alinéa 1, commet à nouveau trois ou plus de ces infractions, la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur est de 9 mois au moins et la réintégration dans le droit de conduire est subordonnée à la réussite des quatre examens visés au § 3, alinéa 1 ».


De maximale duur van het examen, voor de categorie vermeld in artikel 8.5.1, § 1, 8° van het Energiebesluit van 19 november 2010, bedraagt 1 uur.

La durée maximale de l'examen pour la catégorie visée à l'article 8.5.1, § 1, 8°, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 est 1 heure.


Dit inschrijvingsgeld, te betalen in fiscale zegels, bedraagt 400 frank voor examens van niveau 1, 300 frank voor examens van niveau 2 en 200 frank voor examens van niveau 3 en 4.

Ce droit d'inscription, qui doit être payé en timbres fiscaux, s'élève à 400 francs pour les examens de niveau 1, à 300 francs pour les examens de niveau 2 et à 200 francs pour les examens des niveaux 3 et 4.


De retributie voor een theoretisch examen met tolk bedraagt 50 euro, bovenop de retributie van 15 euro voor het theoretisch examen zelf.

La redevance pour l’examen théorique avec interprète est de 50 euros, en plus de la redevance de 15 euros pour l’examen théorique même.


In het kader van de vergelijkende selectie van technische personeelsleden AFG04802 bedraagt het slaagpercentage, naar ik verneem, ongeveer 19 %, terwijl het slaagpercentage van een gelijkaardig examen georganiseerd ten behoeve van Nederlandstaligen (ANG04802) ongeveer 26 % bedraagt.

Dans le cadre de la sélection comparative d'agents techniques AFG04802, il me revient que le taux de réussite avoisine les 19 % alors que le taux de réussite d'une épreuve similaire organisée à l'attention des néerlandophones (ANG04802) avoisine, quant à lui, les 26 %.


Dit inschrijvingsgeld, te betalen in fiscale zegels, bedraagt 400 frank voor examens van niveau 1, 300 frank voor examens van niveau 2 en 200 frank voor examens van niveau 3 en 4.

Ce droit d'inscription, qui doit être payé en timbres fiscaux, s'élève à 400 francs pour les examens de niveau 1, à 300 francs pour les examens de niveau 2 et à 200 francs pour les examens des niveaux 3 et 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examen bedraagt' ->

Date index: 2025-02-09
w