Worden
vrijgesteld van dit examen de kandidaten die ge
slaagd zijn voor het examen zoals bedoeld bij: > artikel 43quinquies, § 1, derde lid, 43quinquies, § 1, vierde lid, of 66 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken; > artikel 15, § 1, derde en vierde lid, 15, § 2, vijfde lid, 21, § 1, derde lid, 27, tweede en derde lid, 38, § 1, tweede lid, § 2, § 4, § 5, 43, § 3, derde lid, 43, § 4, eerste, derde en vierde lid, 43ter, § 7, eerste lid, 43ter, § 7, vijfde lid, 44, 46, § 1, 46, § 4 of 46, § 5 van de w
...[+++]etten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, voor zover dit examen geldt voor de uitoefening van de ambten die in het niveau 1/A van het rijkspersoneel gerangschikt zijn of voor gelijkgestelde ambten van de niet tot de rijksbesturen behorende diensten.So
nt dispensés de cet examen les candidats lauréats de l'examen visé aux articles suivants: > l'article 43quinquies, § 1 , alinéa 3, 43quinquies, § 1 , alinéa 4, ou 66 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire; > l'article 15, § 1 , alinéas 3 et 4, 15, § 2, alinéa 5, 21, § 1 , alinéa 3, 27, alinéas 2 et 3, 38, § 1 , alinéa 2, § 2, § 4, § 5, 43, § 3, alinéa 3, 43, § 4, alinéas 1 , 3 et 4, 43ter, § 7, alinéa 1 , 43ter, § 7, alinéa 5, 44, 46, § 1 , 46, § 4, ou 46, § 5, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées
le 18 juillet 1966, ...[+++]pour autant que cet examen s'applique à l'exercice des fonctions classées dans le niveau 1/A du personnel de l'Etat ou à l'exercice de fonctions assimilées des services n'appartenant pas aux administrations de l'Etat.