Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend
Aanvullend diervoeder
Aanvullend protocol
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullende gasstromen aansteken
Bijkomende gasstromen aansteken
Complementair
Exclusief
Exclusief distributeur of exclusief concessiehouder
Exclusief ouderlijk gezag
Exclusief recht
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "exclusief aanvullende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
exclusief agent, exclusief distributeur of exclusief concessiehouder

l'agent, le distributeur ou le concessionnaire exclusif


exclusief distributeur of exclusief concessiehouder

concessionnaire exclusif


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif


exclusief ouderlijk gezag

autorité parentale exclusive






complementair | aanvullend

complémentaire | additionnel


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
) en overweging 20 ("Opdat consumenten over een consistent kader inzake krediet kunnen beschikken en de administratieve last voor kredietgevers en kredietbemiddelaars tot een minimum wordt beperkt, moet het kernkader van deze richtlijn indien mogelijk de structuur van Richtlijn 2008/48/EG volgen, met name wat betreft de beginselen dat [...] een gemeenschappelijke basis wordt vastgesteld voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage, exclusief notariskosten [...]" en overweging 54 ("Teneinde te zorgen voor samenhang tussen de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage voor de verschillende soorten krediet moeten de voor de be ...[+++]

) et considérant 20 (« Afin de garantir aux consommateurs l'existence d'un cadre cohérent en matière de crédit et de minimiser les charges administratives qui pèsent sur les prêteurs et les intermédiaires de crédit, la présente directive devrait, pour l'essentiel et dans la mesure du possible, suivre la structure de la directive 2008/48/CE, et notamment les principes selon lesquels [...] une base commune est établie pour le calcul du TAEG, frais de notaire exclus [...]». ) et le considérant 54 (« Pour garantir la concordance entre le calcul du TAEG des différents types de crédit, les hypothèses utilisées pour calculer des types similaire ...[+++]


Vanaf 1 januari 2016 wordt de werkgeversbijdrage voor het op ondernemingsvlak bestaande aanvullend pensioenstelsel voor elke werkman verhoogd met 0,3 pct. van het individueel brutoloon aan 100 pct. exclusief patronale bijdragen, tenzij er vóór 31 december 2015 in een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak een gelijkwaardige besteding aan een andere verzekering wordt afgesproken».

A partir du 1 janvier 2016, la cotisation patronale pour le régime de pension complémentaire existant au niveau de l'entreprise est majorée pour chaque ouvrier de 0,3 p.c. de son salaire brut individuel à 100 p.c. à l'exclusion des cotisations patronales, sauf si une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise avant le 31 décembre 2015 prévoit une dépense équivalente à une autre assurance».


Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden niet-gebruikte vastleggingskredieten vastgesteld voor de volgende opdrachten en programma's : Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden eveneens niet-gebruikte vereffeningskredieten vastgesteld, meer bepaald voor de volgende opdracht en programma : Art. 12. Om de beschikken over een uitgavenbudget van 18 miljoen € om de aanulering van de niet-begrote taksen te regulariseren, werd volgende basisallocatie gecreëerd : 06 003 55.03.3690 ESR waarop de onderstaande aanvullende vastleggingskredieten afkomstig van de hieronder vermelde programma's ...[+++]

Le vote du budget se faisant par programme, nous avons relevé une non utilisation de crédits d'engagements aux missions et programmes suivants : Le vote du budget se faisant par programme, nous avons également relevé une non utilisation de crédits de liqudiation notamment à la mission et au programme suivant de : Art. 12. Afin de disposer d'un budget de 18 millions en dépenses pour régulariser l'annulation des taxes non budgétisées, il est créé une allocation de base : 06 003 55.03.3690 SEC sur laquelle sont transférés les crédits d'engagements complémentaires suivants en provenance des programmes et missions ci-dessous : Art. 13. Afin de disposer d'un budget de 18 millions d'€ en dépense pour régulariser l'annulation des taxes non budgét ...[+++]


Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden niet-gebruikte vastleggingskredieten vastgesteld voor de volgende opdrachten en programma's : Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden eveneens niet-gebruikte vereffeningskredieten vastgesteld, meer bepaald voor de volgende opdracht en programma : Art. 12. Om te beschikken over een uitgavenbudget van 8,45 miljoen om de annulering van de niet-begrote taksen te regulariseren, werd volgende basisallocatie gecreëerd : 06 003 55.03.3690 ESR waarop de onderstaande aanvullende vastleggingskredieten afkomstig van de hieronder vermelde programma's ...[+++]

Le vote du budget se faisant par programme, nous avons relevé une non utilisation de crédits d'engagements aux missions et programmes suivants : Le vote du budget se faisant par programme, nous avons également relevé une non utilisation de crédits de liquidation notamment à la mission et au programme suivant de : Art. 12. Afin de disposer d'un budget de 8,45 millions d'€ en dépense pour régulariser l'annulation des taxes non budgétisées, il est créé un allocation de base : 06 003 55.03.3690 SEC sur laquelle sont transférés les crédits d'engagements complémentaires suivants en provenance des programmes et missions ci-dessous : Art. 13. Afin de disposer d'un budget de 8,45 millions d'€ en dépenses pour régulariser l'annulation des taxes non ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden niet-gebruikte vastleggingskredieten vastgesteld voor de volgende opdrachten en programma's : Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden eveneens niet-gebruikte vereffeningskredieten vastgesteld, meer bepaald voor de volgende opdracht en programma : Art. 12. Om te beschikken over een uitgavenbudget van 9,7 miljoen € om de annulering van de niet-begrote belastingen te regulariseren, werd volgende basisallocatie gecreëerd : 06 003 55.03.3690 ESR waarop de onderstaande aanvullende vastleggingskredieten afkomstig van de hieronder vermelde progra ...[+++]

Le vote du budget se faisant par programme, nous avons relevé une non utilisation de crédits d'engagements aux missions et programmes suivants : Le vote du budget se faisant par programme, nous avons également relevé une non utilisation de crédits de liquidation notamment à la mission et au programme suivant de : Art. 12. Afin de disposer d'un budget de 9,7 millions d'€ en dépense pour régulariser l'annulation des taxes non budgétisées, il est créé une allocation de base : 06 003 55.03.3690 SEC sur laquelle sont transférés les crédits d'engagements complémentaires suivants en provenance des programmes et missions ci-dessous : Art. 13. Afin de disposer d'un budget de 9,7 millions d'€ en dépense pour régulariser l'annulation des taxes non b ...[+++]


Ten gevolge van het advies van de Raad van State heeft de werkgroep « gemengde verdragen » op 22 juni 2007 het exclusief federaal karakter van de Aanvullende Overeenkomst nr. 5 bevestigd.

Suite à l'avis du Conseil d'État, le caractère exclusivement fédéral de l'Avenant nº 5 a été confirmé par le Groupe de travail « traités mixtes » en date du 22 juin 2007.


Ten gevolge van het advies van de Raad van State heeft de werkgroep « gemengde verdragen » op 22 juni 2007 het exclusief federaal karakter van de Aanvullende Overeenkomst nr. 5 bevestigd.

Suite à l'avis du Conseil d'État, le caractère exclusivement fédéral de l'Avenant nº 5 a été confirmé par le Groupe de travail « traités mixtes » en date du 22 juin 2007.


In bijlage 2 worden de uitgaven inzake prestaties (exclusief de werkingskosten) van het boekjaar 2012 naast de reeds overgemaakte gegevens van de boekjaren 2010 en 2011 uitgesplitst overeenkomstig de classificatiecodes voor de diensten van de aanvullende verzekering opgelegd door de Controledienst voor de ziekenfondsen.

Dans l’annexe 2, les dépenses concernant les prestations (hors frais de fonctionnement) de l’année comptable 2012, et les données déjà fournies pour les années comptables 2010 et 2011, sont ventilées conformément aux codes de classification pour les services de l’assurance complémentaire imposée par l’Office de contrôle des mutualités.


In bijlage 2 worden de uitgaven inzake prestaties (exclusief de werkingskosten) van de boekjaren 2010 en 2011 uitgesplitst overeenkomstig de classificatiecodes voor de diensten van de aanvullende verzekering opgelegd door de Controledienst.

À l’annexe 2, les dépenses concernant les prestations (hors frais de fonctionnement) des années comptables 2010 et 2011 sont ventilées conformément aux codes de classification pour les services de l’assurance complémentaire imposée par le service de contrôle.


Procedures voor geschillenbeslechtingsentiteiten waarbij de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen exclusief in dienst van de ondernemer zijn, worden niet beschouwd als ADR-procedures, tenzij deze entiteiten voldoen aan de algemene eisen van hoofdstuk II van Richtlijn ././EU [Richtlijn ADR consumenten], met name artikel 17 daarvan, en indien aan de volgende aanvullende voorwaarden is voldaan:

Les procédures relevant d'organes de règlement des litiges dans lesquels les personnes physiques chargées de la résolution des litiges sont exclusivement employées par le professionnel ne sont pas considérées comme des procédures de REL à moins que ces organes ne respectent les dispositions générales du chapitre II de la directive ./../UE [directive relative au REL]et en particulier l'article 17 et que les conditions suivantes ne soient remplies:


w