Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exclusieve federale materie » (Néerlandais → Français) :

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 24 september 2014 in zake het Vlaamse Gewest tegen Guido De Palmenaer en Frank De Palmenaer, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 januari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt art. 15, § 2 van het decreet van 19 april 1995 [houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten] de Grondwet, meer in het bijzonder art. 134 GW juncto art. 6 BWHI in die zi ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt du 24 septembre 2014 en cause de la Région flamande contre Guido De Palmenaer et Frank De Palmenaer, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 janvier 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 15, § 2, du décret du 19 avril 1995 [portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique] viole-t-il la Constitution, et en particulier l'article 134 de la Constitution juncto l ...[+++]


1. « Schendt art. 15, § 2 van het decreet van 19 april 1995 [houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten] de Grondwet, meer in het bijzonder art. 134 GW juncto art. 6 BWHI in die zin dat het Vlaamse Gewest onbevoegd is om een exclusieve federale materie, met name de hoofdelijkheid, te regelen ?

1. « L'article 15, § 2, du décret du 19 avril 1995 [portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique] viole-t-il la Constitution, et en particulier l'article 134 de la Constitution juncto l'article 6 de la loi spéciale de réformes institutionnelles, en ce sens que la Région flamande est incompétente pour régler une matière fédérale exclusive, à savoir la responsabilité solidaire ?


Uiteindelijk heeft Vlaanderen hiervan afgezien en beslist het verdrag als een exclusieve federale materie te beschouwen.

En fin de compte, la Flandre y a renoncé et a décidé de considérer le traité comme étant une matière exclusivement fédérale.


In het bijzonder de artikelen 6 en 9 van het Zetelakkoord, die bepalingen inzake onteigeningen en fiscale aangelegenheden bevatten, betreffen niet langer een exclusieve, federale materie.

Plus particulièrement les articles 6 et 9 de l'Accord de siège, qui contiennent des dispositions concernant l'expropriation et des dispositions fiscales, ne concernent plus une matière exclusivement fédérale.


Overwegende dat aan de gefederaliseerde entiteiten dient te worden toegelaten de collectieve arbeidsovereenkomsten algemeen verbindend te verklaren die betrekking hebben op de materies die tot hun bevoegdheden behoren, zonder afbreuk te doen aan de exclusieve federale bevoegdheid zoals voorzien in de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;

Considérant qu'il y a lieu de permettre aux entités fédérées de rendre les conventions collectives de travail obligatoires pour les matières relevant de leurs compétences, sans porter atteinte à la compétence fédérale exclusive relative à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires;




De voorliggende materie is een exclusieve federale materie en het ontwerp werd in de commissie goedgekeurd met 9 stemmen voor bij 1 onthouding omwille van de laattijdigheid.

La présente matière est exclusivement fédérale et en commission le projet a été adopté par neuf voix ; un membre s'est abstenu en raison du retard.


Dat kan enkel wanneer het gaat over een exclusieve federale materie of met de toestemming van de federale parlementen.

Cela ne peut se faire que pour une matière fédérale exclusive ou avec le consentement des parlements fédéraux.


Enkel de provincie Quebec maakt voorbehoud bij het bilateraal akkoord tussen de federale Canadese regering en de Belgische regering, daar zij van oordeel is dat deze materie tot haar exclusieve bevoegdheid behoort en zij niet aanvaardt aan de federale Staat een mandaat te geven tot het sluiten van een akkoord terzake.

Seule la province de Québec émet des réserves à l'égard de l'accord bilatéral entre le gouvernement fédéral canadien et le gouvernement belge, vu qu'il considère que cette matière relève de sa compétence exclusive et qu'il n'accepte pas d'accorder à l'État fédéral le mandat de conclure un accord sur cette matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exclusieve federale materie' ->

Date index: 2020-12-31
w