Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "executies ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

9. veroordeelt de recente golf van executies ten zeerste, evenals de honderden gevallen van terdoodveroordeling die nog door het presidentschap moeten worden bevestigd, en die vaak het resultaat zijn van bijzonder oneerlijke processen onder beschuldiging van terrorisme in het kader van de draconische antiterrorismewet van 2005; doet opnieuw dringend beroep op het presidentschap om de terdoodveroordelingen niet te bevestigen, en op de regering om een moratorium op alle verdere executies in te stellen;

9. critique vivement la récente vague de dizaines d'exécutions et les centaines d'autres cas de condamnation à mort en attente de confirmation par la présidence, qui sont souvent le résultat de condamnations prononcées à l'issue de procès manifestement inéquitables pour des accusations de terrorisme en vertu de la loi antiterroriste draconienne de 2005; réitère sa demande expresse au président de ne pas confirmer ces peines de mort et au gouvernement de mettre en place un moratoire sur toutes les nouvelles exécutions;


Shell betreurt de gebeurtenissen die zich recent hebben voorgedaan bij de Ogoni ten zeerste : de slachtingen hebben een macaber hoogtepunt bereikt met de executies van 10 november 1995 en wij vrezen dat ze het verzoeningsproces zullen hinderen.

Shell déplore vivement les événements récemment survenus en territoire ogoni : les massacres ont atteint le sommet de l'horreur avec les exécutions du 10 novembre 1995 et nous craignons qu'ils n'entravent le processus de réconciliation dans ce territoire.


Shell betreurt de gebeurtenissen die zich recent hebben voorgedaan bij de Ogoni ten zeerste : de slachtingen hebben een macaber hoogtepunt bereikt met de executies van 10 november 1995 en wij vrezen dat ze het verzoeningsproces zullen hinderen.

Shell déplore vivement les événements récemment survenus en territoire ogoni : les massacres ont atteint le sommet de l'horreur avec les exécutions du 10 novembre 1995 et nous craignons qu'ils n'entravent le processus de réconciliation dans ce territoire.


1. veroordeelt ten zeerste alle gewelddaden, stelselmatige foltering, de executie van gevangenen en de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, alsook alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en misbruiken tegen kinderen en ...[+++]

1. condamne fermement tous les actes de violence, la torture systématique, l'exécution de prisonniers et les violations généralisées des droits de l'homme et du droit international humanitaire perpétrés par le régime d'Assad, ainsi que les violations des droits humains et les violations du droit humanitaire international de la part des groupes armés opposés au régime; condamne fermement les violations et sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels, et toutes les formes de violence commises, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah); condamne fermement l'augmentation du nombre d'attaques terroristes ...[+++]


1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en ...[+++]

1. condamne fermement les nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels et les actes de violence, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah); condamne fermement l'augmenta ...[+++]


1. veroordeelt ten zeerste de wijdverbreide schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door het Assad-regime, waaronder alle gewelddaden, gevallen van stelselmatige foltering en de executie van gevangenen; veroordeelt alle schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door gewapende groeperingen die zich tegen het regime verzetten; veroordeelt ten zeerste alle schendingen en ...[+++]

1. condamne fermement les nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels et les actes de violence, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah ); condamne fermement l'augment ...[+++]


1. is ten zeerste ontstemd over de recente executie van meerdere jeugdige overtreders in Iran, waardoor Iran het enige land ter wereld is waar deze zware en onmenselijke straf in 2008 nog wordt toegepast;

1. est profondément attristé par l'exécution récente de plusieurs délinquants mineurs en Iran, ce qui fait de l'Iran le seul pays au monde où cette punition grave et inhumaine est toujours pratiquée en 2008;


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat met de executie van Kenneth Lee Boyd op 2 december 2005 door de staat Noord-Carolina, de VS hun 1000ste executie hebben voltrokken sinds de herinvoering van de doodstraf in 1976.

L'Union européenne note avec un profond regret que, avec l'exécution de Kenneth Lee Boyd par l'État de Caroline-du-Nord le 2 décembre 2005, les États-Unis ont procédé à leur millième exécution depuis le rétablissement de la peine de mort en 1976.


De Europese Unie betreurt ten zeerste het besluit van de autoriteiten van Trinidad en Tobago om een eind te maken aan het feitelijk moratorium op executies dat Trinidad en Tobago sedert 1994 in acht nam.

L´Union Européenne regrette profondément la décision des autorités de Trinidad-et-Tobago de rompre le moratoire de fait sur les exécutions capitales que Trinidad-et-Tobago observait depuis 1994.


De EU betreurt de executie van Sean Sellers op 4 februari 1999 in de staat Oklahoma ten zeerste.

L'UE exprime ses profonds regrets au sujet de l'exécution de Sean Sellers, qui a eu lieu le 4 février 1999 dans l'Etat d'Oklahoma.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'executies ten zeerste' ->

Date index: 2021-12-03
w