Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "exemplaar waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° voor de voorwerpen bedoeld in artikel IV. 2-6 inzake veiligheid en hygiëne gelijkvormig aan een exemplaar waarvoor aan de vereisten van de artikelen IV. 2-6, IV. 2-7, IV. 2-8 en IV. 2-9 reeds voldaan werd; althans wat de aspecten betreft die gedekt zijn door het merk van keuring, goedkeuring of overeenkomst aangebracht in toepassing van boek IX Veiligheid van producten en diensten van het wetboek van economisch recht en van zijn uitvoeringsbesluiten, gedekt zijn ingevolge de controle die in toepassing van het ARAB werd uitgevoerd door een EDTC of gedekt zijn ingevolge een in toepassing van het ARAB verleende erkenning.

3° pour les objets visés à l'article IV. 2-6 conformes, en matière de sécurité et d'hygiène, à un exemplaire pour lequel il a déjà été satisfait aux exigences des dispositions des articles IV. 2-6, IV. 2-7, IV. 2-8 et IV. 2-9; du moins en ce qui concerne les aspects couverts par la marque d'approbation, d'homologation, de vérification ou de conformité, apportée en application du livre IX Sécurité des produits et des services du Code de droit économique et de ses arrêtés d'exécution, couverts à la suite du contrôle effectué en application du RGPT par un SECT ou couverts à la suite d'un agrément accordé en application du RGPT.


De kandidaat-arts-specialist voegt bij zijn aanvraag eveneens een attest dat bewijst dat hij door een faculteit geneeskunde in aanmerking wordt genomen voor de specialiteit waarvoor hij een opleiding wil volgen alsook, voor elk deel van de stage, een exemplaar van de schriftelijke overeenkomst betreffende zijn bezoldiging die hij met de stagemeester of de verantwoordelijke instelling heeft gesloten, met de nauwkeurige vermelding van de duur van de overeenkomst.

Le candidat médecin spécialiste joint également à sa demande une attestation qui prouve qu'il est retenu par une faculté de médecine pour la spécialité dans laquelle il compte se former ainsi que, pour chaque partie du stage, un exemplaire de la convention écrite qu'il a conclu avec le maître de stage ou l'institution responsable et relative à sa rémunération avec mention précise de la durée de la convention.


zij verstuurt, binnen een maand na ontvangst van een verzoek van de goedkeuringsinstantie van een andere lidstaat, een exemplaar van het EU-typegoedkeuringscertificaat van het motortype of de motorfamilie, indien bestaand, aan die goedkeuringsinstantie samen met het in lid 6 bedoelde informatiepakket, voor ieder motortype of iedere motorfamilie waarvoor zij de typegoedkeuring heeft verleend, geweigerd of de EU-typegoedkeuring die zij heeft ingetrokken.

dans un délai d'un mois suivant la réception d'une demande émanant de l'autorité compétente en matière de réception d'un autre État membre, envoie à cette autorité compétente en matière de réception une copie du certificat de réception UE par type d'un type de moteurs ou d'une famille de moteurs, si ce certificat existe, accompagnée du dossier de réception visé au paragraphe 6 pour chaque type de moteurs ou famille de moteurs qu'elle a réceptionné ou refusé de réceptionner ou la réception UE par type qu'elle a retirée.


c) het voorschrijft wordt in drievoud opgemaakt en krijgt per patiënt een volgnummer : één exemplaar wordt bewaard door de voorschrijvende geneesheer in het medisch dossier van de patiënt, één exemplaar door de behandelende pedicure en één exemplaar wordt gehecht aan de factuur, waarvoor het verlaagd tarief van 6 % wordt toegepast.

c) la prescription est établie en triple exemplaire et dotée d'un numéro d'ordre par patient; un des exemplaires est conservé par le médecin prescripteur dans le dossier médical du patient, un autre l'est par le pédicure traitant, et le troisième est annexé à la facture sur laquelle est appliqué le taux réduit de 6 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) het voorschrijft wordt in drievoud opgemaakt en krijgt per patiënt een volgnummer : één exemplaar wordt bewaard door de voorschrijvende geneesheer in het medisch dossier van de patiënt, één exemplaar door de behandelende pedicure en één exemplaar wordt gehecht aan de factuur, waarvoor het verlaagd tarief van 6 % wordt toegepast.

c) la prescription est établie en triple exemplaire et dotée d'un numéro d'ordre par patient; un des exemplaires est conservé par le médecin prescripteur dans le dossier médical du patient, un autre l'est par le pédicure traitant, et le troisième est annexé à la facture sur laquelle est appliqué le taux réduit de 6 %.


Eén exemplaar van het memorandum wordt na ondertekening overhandigd aan de medewerker met het gerecht, een tweede wordt toegevoegd aan het strafdossier betreffende het misdrijf waarvoor de medewerker met het gerecht werd veroordeeld, en een derde wordt door de procureur des Konings of de federale procureur, naar gelang van het geval, behouden.

Un exemplaire du mémorandum est remis après signature au collaborateur de la justice, un deuxième exemplaire est joint au dossier répressif concernant l'infraction pour laquelle le collaborateur de la justice a été condamné et un troisième est conservé par le procureur du Roi ou, selon le cas, par le procureur fédéral.


Op verzoek van de technische dienst moeten eveneens een exemplaar van het uitlaatsysteem en een motor ter beschikking worden gesteld die ten minste dezelfde cilinderinhoud en hetzelfde nominale maximumvermogen heeft als die van het voertuig waarvoor typegoedkeuring wordt aangevraagd.

À la demande du service technique, un spécimen du système d’échappement et un moteur ayant au moins la même cylindrée et la même puissance que celui qui équipe le type de véhicule à réceptionner doivent également être fournis.


„In dat geval wordt door de bevoegde instantie van de lidstaat waarvoor het controle-exemplaar T5 bestemd is, of door de bevoegde instantie van de lidstaat die een nationaal document als bewijs gebruikt, in het vak „Controle van het gebruik en/of de bestemming” onder de rubriek „Opmerkingen” van het controle-exemplaar T5, of onder de overeenkomstige rubriek op het nationale document, een van de in bijlage I bis opgenomen vermeldingen aangebracht”.

«Dans ce cas, l’une des mentions figurant à l’annexe I bis est ajoutée par l’autorité compétente de l’État membre de destination de l’exemplaire de contrôle T 5 ou de l’État membre d’utilisation d’un document national à titre de preuve dans la case “contrôle de l’utilisation et/ou de la destination” sous la rubrique “Observations” de l’exemplaire de contrôle T 5 ou sous la rubrique correspondante du document national».


Eén exemplaar van het memorandum wordt na ondertekening overhandigd aan de spijtoptant, een tweede wordt toegevoegd aan het strafdossier betreffende het misdrijf waarvoor de spijtoptant wordt of kan worden vervolgd en een derde wordt door de procureur des Konings of, in voorkomend geval, de federale procureur behouden.

Un exemplaire du mémorandum est remis après signature au repenti, un deuxième exemplaire est versé au dossier répressif relatif à l'infraction pour laquelle le repenti est ou peut être poursuivi et un troisième est conservé par le procureur du Roi ou, le cas échéant, le procureur fédéral.


Eén exemplaar van het memorandum wordt na ondertekening overhandigd aan de spijtoptant, een tweede wordt toegevoegd aan het strafdossier betreffende het misdrijf waarvoor de spijtoptant werd veroordeeld, en een derde wordt door de procureur des Konings of, in voorkomend geval, de federale procureur behouden.

Un exemplaire du mémorandum est remis après signature au repenti, un deuxième exemplaire est versé au dossier répressif relatif à l'infraction pour laquelle le repenti a été condamné et un troisième est conservé par le procureur du Roi ou, le cas échéant, le procureur fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exemplaar waarvoor' ->

Date index: 2023-11-09
w