Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
Bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen
DTA
Forensisch onderzoek
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "exemplaren redenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen

protection des juvéniles d'organismes marins








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
UITWERKING : Betrokken soort(en) : bijenorchis (Ophrys apifera), alle aanwezige exemplaren Redenen voor de afwijking : om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard (art. 83, § 1, 2° van de Ordonnantie) Voorwaarden : - Periode voor dewelke de afwijking wordt toegestaan : 01/11/2015 t.e.m. 31/12/2021.

DEVELOPPEMENT : Espèce(s) concernée(s) : Ophrys abeille (Ophrys apifera), tous les exemplaires présents Motifs de la dérogation : pour raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature sociale ou économique (art. 83, § 1 , 2° de l'Ordonnance) Conditions : - Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 01/11/2015 au 31/12/2021.


Om budgettaire en ecologische redenen zal slechts een beperkt aantal exemplaren worden gedrukt.

Il faut noter que pour des raisons budgétaires et de préservation de l'environnement, seul un nombre limité d'exemplaires sera imprimé.


2. Kapiteins van vissersvaartuigen mogen zeeschildpadden alleen naar de wal brengen in het kader van een specifiek reddingsprogramma of een nationaal instandhoudingsprogramma of indien dat om andere redenen noodzakelijk is om gewonde en comateuze exemplaren te redden en ervoor te zorgen dat deze verzorgd kunnen worden en op voorwaarde dat de betrokken bevoegde nationale instanties daar vóór terugkeer naar de haven naar behoren en officieel van in kennis zijn gesteld.

2. Les capitaines des navires de pêche ne débarquent pas de tortues marines, sauf dans le cadre d'un programme spécifique de sauvetage ou de conservation au niveau national, ou pour sauver et prêter assistance à des tortues marines blessées et comateuses et pour autant que les autorités nationales compétentes concernées aient été dûment et officiellement informées avant le retour au port


Zo geldt de verplichting om twee exemplaren te deponeren bij de Koninklijke Bibliotheek enkel voor niet-periodieke publicaties, dus bijvoorbeeld boeken, romans, handboeken, .De Koninklijke Bibliotheek wenst dit zo om budgettaire redenen (periodieke publicaties moeten bijvoorbeeld worden ingebonden).

Ainsi, l'obligation de déposer deux exemplaires à la Bibliothèque royale ne concerne que les publications non périodiques, soit des ouvrages tels que les livres, les romans, les précis d'histoires, .Tel était le souhait de la Bibliothèque royale, notamment pour des raisons budgétaires (les périodiques impliquent des frais de reliure par exemple).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 653 . ­ De vordering tot onttrekking van de zaak aan de rechter wordt ingesteld bij een met redenen omkleed en door een partij of haar advocaat ondertekend verzoekschrift dat ter griffie van het Hof van Cassatie wordt ingediend, in zoveel exemplaren als er partijen in het geding zijn.

« Art. 653. ­ La demande de dessaisissement est formée par requête motivée et signée par une partie ou son avocat, déposée au greffe de la Cour de cassation, en autant d'exemplaires qu'il y a de parties en cause.


Afgezien van alle andere redenen die de ontbinding van het uitgavecontract rechtvaardigen, kan de auteur de ontbinding vorderen wanneer de uitgever overgaat tot de volledige vernietiging van de exemplaren.

Indépendamment de toutes autres causes justifiant la résolution du contrat d'édition, l'auteur pourra réclamer celle-ci lorsque l'éditeur aura procédé à la destruction totale des exemplaires.


Art. 8. Het met redenen omkleed verslag bedoeld in artikel 7, eerste lid, wordt opgemaakt in twee exemplaren die respectievelijk bestemd zijn voor het inrichtingshoofd van het gespecialiseerd onderwijs waar de leerling is / zal ingeschreven worden en aan de directie van de instelling belast met de begeleiding van deze inrichting, behalve als het om dezelfde instelling gaat.

Art. 8. Le rapport motivé visé à l'article 7, alinéa 1, est établi en deux exemplaires destinés respectivement au chef d'établissement d'enseignement spécialisé où l'élève est/sera inscrit et à la direction de l'organisme chargé de la guidance de cet établissement, sauf s'il s'agit du même organisme.


Het inrichtingshoofd van het gespecialiseerd onderwijs is ertoe gehouden de verzending van de exemplaren van het met redenen omkleed verslag aan te vragen overeenkomstig het model als bijlage 4 bij dit besluit met vermelding, naast het adres van zijn school, van dat van de instelling belast met de begeleiding van deze inrichting.

Le chef de l'établissement d'enseignement spécialisé est dans l'obligation de demander l'envoi des exemplaires du rapport motivé conformément au modèle en annexe 4 au présent arrêté en mentionnant, outre l'adresse de son école, celle de l'organisme chargé de la guidance de cet établissement.


2. Kapiteins van vissersvaartuigen mogen zeeschildpadden alleen naar de wal brengen in het kader van een specifiek reddingsprogramma of een nationaal instandhoudingsprogramma of wanneer dat om andere redenen noodzakelijk is om gewonde en comateuze exemplaren te redden of te verzorgen en op voorwaarde dat de betrokken bevoegde nationale instanties daar vóór terugkeer naar de haven naar behoren en officieel van in kennis zijn gesteld.

2. Les capitaines des navires de pêche ne doivent pas débarquer de tortues marines, sauf dans le cadre d'un programme spécifique de sauvetage ou de conservation au niveau national, ou pour sauver et prêter assistance à des tortues blessées et comateuses et pour autant que les autorités nationales compétentes concernées aient été dûment et officiellement informées avant le retour au port


Art. 28. Opdat de " CWAPE" haar advies over de vergunning van de aanleg van een nieuwe directe lijn zou kunnen geven aan de Minister, dient de distributienetgebruiker, die aanvrager is, een uitvoerig bewijsdossier in bij de " CWAPE" , in twee exemplaren en bij aangetekende brief of een brief overhandigd tegen ontvangbewijs, met inbegrip van de met redenen omklede weigering van de netbeheerder.

Art. 28. Pour permettre à la CWaPE de donner au Ministre son avis sur l'autorisation de construction d'une nouvelle ligne directe, l'utilisateur de réseau de distribution qui est demandeur, introduit un dossier justificatif détaillé auprès de la CWaPE, en deux exemplaires et par lettre recommandée ou remise contre accusé de réception, y compris le refus motivé du gestionnaire de réseau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exemplaren redenen' ->

Date index: 2021-05-01
w