Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "expertise ten volle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium is, zoals zijn naam te kennen geeft, een belangrijke partner in het onderzoek en zal zijn wetenschappelijke expertise ten volle gebruiken.

L'Institut royal du Patrimoine artistique, comme son nom l'indique, est un partenaire important dans la recherche, et son expertise scientifique sera pleinement mise à profit.


Bovendien zal de expertise van het personeel ten volle gewaardeerd en gevaloriseerd worden.

En outre, l’expertise du personnel sera pleinement estimée et mise en valeur.


ervoor zorgt dat alle projecten vallen onder organisatiebrede regelingen voor IT‑governance van de Commissie en ten volle gebruik maken van de interne expertise om het werk van de contractanten doeltreffend te beheren;

veiller à ce que tous les projets soient intégrés dans les dispositifs internes de gouvernance informatique et exploiter pleinement l'expertise disponible en interne pour gérer efficacement le travail des prestataires;


Overeenkomstig het door de Europese Raad aangenomen programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger (13), moeten de instellingen de expertise van het Bureau ten volle benutten, en indien nodig met het Bureau, conform zijn opdracht, overleg plegen bij het ontwikkelen van beleid en wetgeving met implicaties voor de grondrechten.

Conformément au programme de Stockholm — une Europe ouverte et sûre qui sert et protège les citoyens (13), adopté par le Conseil européen, les institutions devraient tirer pleinement parti de l’expertise de l’Agence et, le cas échéant, la consulter, conformément à son mandat, en ce qui concerne l’élaboration des politiques et des actes législatifs ayant des incidences sur les droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ministers hebben manieren besproken om de rijke ervaring en expertise van de EU-lidstaten zelf op het gebied van transitie, ten volle te benutten, onder meer door een breder gebruik van de online­database European transition compendium.

Les ministres ont examiné les moyens de tirer pleinement profit de la riche expérience et de la grande expertise qu'ont les États membres de l'UE en matière de transition, y compris grâce à une utilisation accrue de la base de données en ligne du compendium de la transition européenne.


Gebrek aan informatie, ontoereikende expertise en schaarse financiële en personele middelen maken het voor het mkb lastig om ten volle gebruik te maken van de door een gedegen milieubeheer geboden mogelijkheden tot zakendoen.

En raison d’un manque d’informations, de compétences insuffisantes ainsi que d’une pénurie de ressources financières et humaines, les PME ont du mal à exploiter pleinement les perspectives commerciales rendues possibles par une bonne gestion environnementale.


Bijgevolg moet een Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten worden opgericht, dat voortbouwt op het bestaande Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat en dat ten doel heeft de betrokken instellingen en instanties van de Gemeenschap en haar lidstaten bij de uitvoering van het Gemeenschapsrecht informatie te verstrekken en bijstand en expertise te verlenen op het gebied van de grondrechten om hen te helpen de grondrechten ten volle te eerbiedigen wanneer zij op hun respectieve bevoegdheidsgebieden maatregele ...[+++]

Il y a donc lieu de créer, en développant l'actuel Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, une Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne qui fournirait aux institutions et aux autorités compétentes de la Communauté et aux États membres, lorsqu'ils mettent en œuvre le droit communautaire, des informations, une assistance et des compétences en matière de droits fondamentaux, afin de les aider à respecter pleinement ces derniers lorsque, dans leurs domaines de compétence respectifs, ils prennent des mesures ou définissent des actions.


De bespreking in de Raad was toegespitst op de bijkomende inspanningen die zowel de Gemeenschap als de lidstaten nog dienen te leveren om de OEKCA-landen bij te staan bij de uitvoering in de regio van de OEKCA-strategie die in mei 2003 op de conferentie in Kiev is aangenomen (bijvoorbeeld optimaliseren van de financiering, ten volle gebruik maken van bestaande expertise, betere coördinatie van de diverse activiteiten in de regio).

Le débat au sein du Conseil a principalement porté sur les efforts supplémentaires que la Communauté et les États membres doivent encore déployer pour aider les pays EOCAC à mettre en œuvre dans la région la stratégie adoptée en leur faveur en mai 2003, lors de la conférence tenue à Kiev (par exemple optimiser le financement, mettre pleinement à profit l'expertise existante, mieux coordonner les différentes activités dans la région).


6. JUICHT in dit verband de initiatieven TOE die in antwoord op de conclusies van de Europese Raad van Barcelona reeds zijn genomen voor de totstandbrenging van een passend interinstitutioneel kaderwerk, en die een cultuur van betere regelgeving in de communautaire instellingen en de lidstaten doen ontstaan; WIJST OP het belang van een permanent toezicht op de volledige en snelle uitvoering van de strategie door de communautaire instellingen en de lidstaten, waarbij ten volle gebruik wordt gemaakt van de ...[+++]

6. SE FÉLICITE à cet égard des mesures déjà prises en vue de mettre en place un cadre interinstitutionnel approprié, à la suite des conclusions du Conseil européen de Barcelone, de manière à créer une culture de la simplification administrative dans toutes les institutions communautaires et dans tous les États membres; SOULIGNE qu'il importe que les institutions communautaires et les États membres assurent un suivi permanent de la mise en œuvre complète et rapide du plan d'action, en mettant pleinement à profit les compétences acquises au sein du Groupe Mandelkern;


In dit verband zou het wenselijk zijn dat ten volle rekening wordt gehouden met expertise op het gebied van gegevensbescherming en dat de aanbevelingen die het Europees Parlement in zijn resoluties heeft gedaan (9) naar behoren worden opgenomen.

Dans ce contexte, il serait souhaitable de prendre pleinement en compte l'expertise dans le domaine de la protection des données et d'intégrer comme il se doit les recommandations que le Parlement européen a formulées dans ses résolutions (9).




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     expertise ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expertise ten volle' ->

Date index: 2023-05-17
w