Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experts ging consulteren en " (Nederlands → Frans) :

Nochtans kondigde de toenmalig bevoegde minister meer dan een jaar geleden aan dat hij hieromtrent meerdere rondetafels ging organiseren, daarbij honderd twintig experts ging consulteren en een studie ging laten uitvoeren door McKinsey om de locatie van het nieuwe museum te bepalen.

Pourtant il y a plus d'un an le ministre de l'époque avait annoncé qu'il allait organiser plusieurs tables rondes, consulter cent vingt experts et faire réaliser une étude par McKinsey pour fixer la localisation du nouveau musée.


In het huishoudelijk reglement worden in het bijzonder de volgende aspecten geregeld : 1° de bijeenroeping van het gespecialiseerd adviesorgaan; 2° het besluitvormingsproces in het gespecialiseerd adviesorgaan; 3° het opstellen van de notulen; 4° de plaats waar vergaderd wordt; 5° de procedure om externe experts te consulteren.

Ce règlement d'ordre intérieur concerne notamment les aspects suivants : 1° la convocation de l'organe consultatif spécialisé; 2° le processus de prise de décision au sein de l'organe consultatif spécialisé; 3° la rédaction du procès-verbal; 4° le lieu de réunion; 5° le processus de consultation de spécialistes externes.


Die extra kosten zouden kunnen voortvloeien uit de noodzaak juridische experts in de betrokken lidstaat te consulteren, uit het maken van vertalingen en uit langere wachttijden.

Ces coûts supplémentaires peuvent s'expliquer par la nécessité de consulter des experts juridiques dans l'État membre en question, les traductions et éventuellement des délais plus longs.


In 2011 hebben twee vergaderingen plaatsgevonden die betrekking hadden op een expostherziening van een aantal beheersplannen, waaronder dat voor kabeljauw. Het ging om een gezamenlijke vergadering van experts van het WTECV en de ICES (in Kopenhagen, in februari/maart 2011) en een followupvergadering (in Hamburg, in juni 2011).

Deux réunions ont eu lieu en 2011 pour procéder à un examen rétrospectif d’un certain nombre de plans de gestion, y compris le plan de gestion pour le cabillaud: il s’agissait d’un groupe d'experts CSTEP/CIEM qui se sont réunis à Copenhague en février/mars 2011, et d'une réunion de suivi à Hambourg en 2011.


Het is nog te vroeg voor een gedetailleerd verslag van de werkzaamheden van de experts - de bijeenkomst ging overigens op een zeer constructieve wijze door - aangezien er nog een schriftelijke procedure aan de gang is om toe te laten dat ook de experts die de vergadering niet konden bijwonen hun mening en eventuele amendementen kunnen bezorgen bij de operationele conclusies in het verslag.

Un rapport détaillé sur les travaux des experts est prématuré - réunion qui par ailleurs s'est déroulée d'une manière très constructive - car il y a une procédure écrite en cours pour permettre aux experts qui ne pouvaient pas assister à la réunion de fournir tout commentaire ou modification aux conclusions opérationnelles du rapport.


Het ging om een « Expert Meeting interpreting the 1961 Statelessness Convention and Preventing Statelessness among Children » dat werd gepubliceerd door UNHCR in september 2011.

Il s'agissait de l'Expert Meeting Interpreting the 1961 Statelessness Convention and Preventing Statelessness among Children », dénommé ci-après les « conclusions de Dakar », qui ont été publiées par l'UNHCR en septembre 2011.


Deze studie ging dieper in op de situaties waarin tweeverdienende gezinnen zich bevinden ten opzichte van de schoolbegeleiding van de kinderen en gaf, na analyse van de resultaten door een groep experts, aanbevelingen en advies.

Cette étude identifiera les situations dans lesquelles se retrouvent les parents qui sont tous les deux actifs par rapport à l’encadrement scolaire de leurs enfants, et formulera, après analyse des résultats par un groupe d’experts, des recommandations et des conseils.


Overwegende dat het regeerakkoord van 7 juli 1999 voorziet dat de regering het Europees Milieu-Agentschap zal consulteren en een commissie van internationaal erkende experts zal ondervragen over de haalbaarheid en de uitvoering van het scenario waarbij de desactivering van de nucleaire centrales van zodra ze veertig jaar oud zijn wordt aangevat;

Considérant que l'accord du gouvernement du 7 juillet 1999 prévoit que le gouvernement consultera l'Agence européenne pour l'environnement et interrogera une commission d'experts internationaux désignés par lui sur la faisabilité et la mise en oeuvre du scénario au terme duquel la désactivation des centrales nucléaires sera entamée dès qu'elles auront atteint l'âge de quarante ans;


Die extra kosten zouden kunnen voortvloeien uit de noodzaak juridische experts in de betrokken lidstaat te consulteren, uit het maken van vertalingen en uit langere wachttijden.

Ces coûts supplémentaires peuvent s'expliquer par la nécessité de consulter des experts juridiques dans l'État membre en question, les traductions et éventuellement des délais plus longs.


Het initiatief ging uit van Claude Saunier en Pierre Laffitte, een senator van de linker- en een van de rechterzijde. Meer dan 300 internationale experts en onderzoekers bestudeerden de duurzame ontwikkeling vanuit het oogpunt van de organisatie van de energietransitie in onze samenleving.

Il s'agit d'une étude, lancée à l'initiative de deux sénateurs, l'un de droite, l'autre de gauche, Claude Saunier et Pierre Laffitte, qui, avec l'aide de plus de 300 experts et chercheurs internationaux, traite exclusivement du développement durable sous l'angle de l'organisation de la transition énergétique de nos sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experts ging consulteren en' ->

Date index: 2021-06-01
w