Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploitanten maatregelen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name zouden de exploitanten maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat de uitstoot in de lucht in de exploratie- en productiefase wordt beperkt door gassen op te vangen en later te gebruiken.

En particulier, les exploitants devraient prendre des mesures pour faire en sorte que les émissions atmosphériques durant les phases d’exploration et de production soient atténuées par le captage du gaz en vue de son utilisation.


In de elektronische-communicatiesector zal de inspectiedienst zijn aandacht met name moeten toespitsen op de volgende drie taken: i) de controle van de naleving van de bepalingen met betrekking tot de wet door de exploitanten van de kritieke infrastructuren, ii) de analyse van de veiligheidsplannen van de exploitanten gekoppeld aan een inspectie op het terrein, en iii) de definitie van een minimale veiligheidsbasis via een harmonisatie van de maatregelen die door ...[+++]

Pour le secteur des communications électroniques, le service d'inspection devra notamment porter son attention sur les trois missions suivantes, qui sont: i) le contrôle du respect des dispositions relatives à la loi par les exploitants des infrastructures critiques, ii) l'analyse des plans de sécurité des exploitants couplée à une inspection sur le terrain, et iii) la définition d'un socle minimal de sécurité au travers d'une harmonisation des mesures entreprises par les exploitants et d'une confrontation de ces dernières avec l'état ...[+++]


2. Tegen eind dit jaar, begin volgend jaar moeten de exploitanten het beveiligingsplan hebben uitgewerkt en de nodige maatregelen genomen hebben om de kritieke infrastructuren die onder hun uitbating vallen te beschermen tegen mogelijke scenario's vastgelegd door OCAD (Orgaan voor de Coördinatie en de Analyse van de Dreiging) onder leiding van FOD Binnenlandse Zaken.

2. Fin de cette année voire début de l'année prochaine, les exploitants devront avoir élaboré le plan de sécurité et pris les mesures nécessaires, pour protéger les infrastructures critiques associées à leur rôle d'exploitant en lien avec les scénarios possibles établis par l'OCAM (Organe de coordination de l'analyse de la menace), sous la direction du SPF Intérieur.


2. Tegen eind dit jaar, begin volgend jaar moeten de exploitanten het beveiligingsplan hebben uitgewerkt en de nodige maatregelen genomen hebben om de kritieke infrastructuren die onder hun uitbating vallen te beschermen tegen mogelijke scenario's vastgelegd door OCAM (OCAD: Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse) onder leiding van FOD Binnenlandse Zaken.

2. Fin de cette année voire début de l'année prochaine, les exploitants devront avoir élaboré le plan de sécurité et pris les mesures nécessaires pour protéger les infrastructures critiques qui sont de leur ressort en tant qu'exploitant, en relation avec les scénarios possibles établis par l'OCAM (l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace), sous la direction du SPF Intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De argumentatie volgend van artikel 6 "Kennisgeving", lid 1, letter g), moet worden erkend dat exploitanten niet altijd over de juridische mogelijkheden beschikken om informatie in te winnen en dat de autoriteiten onder bepaalde omstandigheden de informatie moeten verstrekken resp. de nodige maatregelen moeten treffen om die te verkrijgen.

Selon les arguments avancés à l'article 6, paragraphe 1, point g), sous le titre "Notification", il convient de tenir compte du fait que les exploitants ne disposent pas toujours de moyens légaux leur permettant d'obtenir des informations et que, si nécessaire, les autorités doivent fournir les informations ou veiller à ce qu'elles le soient.


Deze periode stelde de exploitanten van levensmiddelenbedrijven in de graanketen in staat te onderzoeken hoe deze mycotoxinen ontstaan en welke maatregelen moeten worden genomen om de aanwezigheid ervan zoveel mogelijk te voorkomen.

Ce délai a permis aux exploitants du secteur alimentaire actifs dans la filière céréalière d’effectuer des études sur les sources de formation de ces mycotoxines et sur le type de mesures de gestion à prendre pour prévenir leur présence autant qu’il est raisonnablement possible de le faire.


Daarom wordt exploitanten van levensmiddelenbedrijven in de graanketen enige tijd gegund om te onderzoeken hoe deze mycotoxinen ontstaan en welke maatregelen moeten worden genomen om de aanwezigheid ervan zoveel mogelijk te voorkomen.

En conséquence, un délai est accordé aux exploitants du secteur alimentaire actifs dans la filière céréalière pour effectuer des études sur les sources de formation de ces mycotoxines et sur l'identification des mesures de gestion à prendre pour prévenir leur présence autant qu'il est raisonnablement possible de le faire.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Deze criteria dienen drempelwaarden te zijn, hetgeen betekent dat, indien zij worden overschreden, de exploitanten van levensmiddelenbedrijven corrigerende maatregelen moeten nemen en de bevoegde autoriteit daarvan in kennis moeten stellen.

Ces critères devraient prendre la forme de valeurs de déclenchement: en cas de dépassement de ces valeurs, les exploitants du secteur alimentaire doivent prendre des mesures correctrices et informer l'autorité compétente.


dat mede in het licht van de structurele brongerichte maatregelen die de exploitanten zullen moeten treffen met het oog op het waarborgen van de dioxine-emissienorm van 0,1 ng TEQ/Nm de verplichting tot uitvoering van een continue dioxine-bemonstering in deze als technisch overbodig kan worden bestempeld; dat bijgevolg de gevraagde toelating tot afwijking van artikel 5.2.3.3.6, § 1, 1°, d), van titel II van het VLAREM kan worden toegestaan;

qu'également dans l'optique des mesures structurelles relatives à la source des émissions que les exploitants devront prendre en vue des garanties de la norme d'émission de dioxines de 0,1 ng TEQ/Nm, l'obligation d'un échantillonnage continu des dioxines peut être considéré comme techniquement superflu; que l'autorisation de dérogation demandée à l'article 5.2.3.3.6, § 1, 1°, du Titre II du VLAREM peut donc être accordée;




D'autres ont cherché : exploitanten maatregelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploitanten maatregelen moeten' ->

Date index: 2024-06-09
w