Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Dienst voor fysische controle van de exploitanten
In vrijheid stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL

Traduction de «exploitanten te stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst voor fysische controle van de exploitanten

service de contrôle physique des exploitants


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende O.N. -P.-richtlijnen worden door de voorliggende richtlijn gewijzigd : de O.N. -P.-kaderrichtlijn tot organisatie van het algemeen systeem van open toegang tot het net (90/387/E.E.G) en de O.N. -P.-richtlijn betreffende de huurlijnen (92/44/E.E.G) die de dominerende exploitant de verplichting oplegt om een geheel van tegen specifieke en geharmoniseerde voorwaarden (O.N. -P.-voorwaarden) verhuurde lijnen ter beschikking van de andere op de markt aanwezige exploitanten te stelleN. -

Les directives O.N. -P. modifiées par la présente directive sont la directive-cadre O.N. -P (90/387/C.E.E) qui organise le système général de l'accès ouvert au réseau et la directive O.N. -P. relative aux lignes louées (93/44/C.E.E) qui impose à l'opérateur dominant de mette à la disposition des autres opérateurs sur le marché un ensemble de lignes louées à des conditions spécifiques et harmonisées (conditions O.N. -P.).


De volgende O.N.P.-richtlijnen worden door de voorliggende richtlijn gewijzigd : de O.N.P.-kaderrichtlijn tot organisatie van het algemeen systeem van open toegang tot het net (90/387/E.E.G) en de O.N.P.-richtlijn betreffende de huurlijnen (92/44/E.E.G) die de dominerende exploitant de verplichting oplegt om een geheel van tegen specifieke en geharmoniseerde voorwaarden (O.N.P.-voorwaarden) verhuurde lijnen ter beschikking van de andere op de markt aanwezige exploitanten te stellen.

Les directives O.N.P. modifiées par la présente directive sont la directive-cadre O.N.P (90/387/C.E.E) qui organise le système général de l'accès ouvert au réseau et la directive O.N.P. relative aux lignes louées (93/44/C.E.E) qui impose à l'opérateur dominant de mette à la disposition des autres opérateurs sur le marché un ensemble de lignes louées à des conditions spécifiques et harmonisées (conditions O.N.P.).


Art. 2. Artikel 9 van het koninklijk besluit van 3 augustus 2007 betreffende de preventie en het herstel van milieuschade bij het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er bevatten, wordt vervangen als volgt : "Art. 9. § 1. De exploitanten stellen, in overeenstemming met bijlage III, potentiële herstelmaatregelen vast en leggen die aan de bevoegde instantie ter goedkeuring voor, tenzij de bevoegde instantie krachtens artikel 8, e), maatregelen heeft genomen.

Art. 2. L'article 9 de l'arrêté royal du 3 août 2007 concernant la prévention et la réparation des dommages environnementaux lors de la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant est remplacé par ce qui suit : "Art. 9. § 1er. Les exploitants déterminent, conformément à l'annexe III, les mesures de réparation possibles et les soumettent à l'approbation de l'autorité compétente, à moins que celle-ci n'ait pris des mesures au titre de l'article 8, e).


De exploitanten van de overeenkomstig paragraaf 1 aangewezen inrichtingen wisselen toereikende informatie uit om elkeen in staat te stellen rekening te houden met de aard en de omvang van het totale gevaar van een zwaar ongeval in hun preventiebeleid voor zware ongevallen, hun veiligheidsbeheersysteem, hun kennisgeving, hun veiligheidsrapport en hun intern noodplan.

Les exploitants des établissements identifiés conformément au paragraphe 1 échangent des informations adéquates pour permettre à chacun de prendre en compte la nature et l'étendue du danger global d'accident majeur dans leur politique de prévention des accidents majeurs, leur système de gestion de la sécurité, leur notification, leur rapport de sécurité et leur plan d'urgence interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exploitanten van gsm-mobilofonienetten zijn gehouden deze dienst alle dagen van het jaar, 24 uur op 24 ter beschikking te stellen.

Les exploitants de réseaux de téléphonie mobile GSM sont tenus de proposer le service tous les jours de l'année 24 heures sur 24.


Qua preventie legt de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren de exploitanten van kritieke infrastructuren de verplichting op een beveiligingscontactpunt aan te duiden, maar ook dat ze een B.P.E (beveiligingsplan van de exploitant) moeten uitwerken om de risico's op verstoring van de werking of van de vernietiging van de kritieke infrastructuur te voorkomen, te beperken en te neutraliseren door interne materiële en organisatorische maatregelen op punt te stellen.

Dans le domaine de la prévention, la loi du 1 juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques impose aux exploitants d’une infrastructure désignée comme critique de nommer un point de contact pour la sécurité mais également d’élaborer un P.S.E (plan de sécurité de l’exploitant) visant à prévenir, atténuer et neutraliser les risques d’interruption du fonctionnement ou de destruction de son infrastructure par la mise au point de mesures matérielles et organisationnelles internes.


De voorzitter, de leden en de plaatsvervangers van de Geschillenkamer mogen geen aandelen, of andere met aandelen gelijk te stellen waardepapieren, uitgegeven door de betrokken autonome overheidsbedrijven, ondernemingen en exploitanten, bezitten, noch financiële instrumenten die de mogelijkheid bieden om dergelijke aandelen of waardepapieren te verwerven of over te dragen, of die aanleiding geven tot een betaling in contanten welke hoofdzakelijk afhankelijk is van de evolutie van de waarde van dergelijke aandelen of waardepapieren.

Le président, les membres et les suppléants de la Chambre des litiges ne peuvent détenir des actions, ou autres valeurs assimilables à des actions, émises par les entreprises publiques autonomes, entreprises ou exploitants concernés, ni des instruments financiers permettant d'acquérir ou de céder de telles actions ou valeurs ou donnant lieu à un règlement en espèces en fonction principalement de l'évolution de la valeur de telles actions ou valeurs.


Deze bepalingen zijn adequaat voor het merendeel van de exploitanten, enkel in het geval dat rondvluchten niet meer dan een bijkomende en beperkte activiteit vormen voor een vliegclub of uitbater van luchtarbeid, kunnen zich problemen stellen.

Ces dispositions sont adéquates pour la plupart des exploitants ; des problèmes ne se posent que dans le cas où les vols circulaires ne constituent qu'une activité annexe et limitée pour un aéroclub ou un exploitant de travail aérien.


1. Deze beschikking heeft tot doel een communautaire procedure in te stellen voor de gemeenschappelijke selectie van exploitanten van mobiele satellietsystemen en bepalingen vast te stellen voor de gecoördineerde machtiging van de geselecteerde exploitanten voor het gebruik van radiospectrum voor de exploitatie van mobiele satellietsystemen door de lidstaten, teneinde de ontwikkeling van een op concurrentie gebaseerde interne markt voor mobiele satellietdiensten in de Gemeenschap te vergemakkelijken.

1. La présente décision a pour objet de créer une procédure communautaire de sélection commune des opérateurs de systèmes mobiles par satellite ainsi que d'établir les dispositions relatives à l'autorisation coordonnée, par les États membres, des opérateurs sélectionnés pour l'utilisation des radiofréquences nécessaires à l'exploitation des systèmes mobiles par satellite, afin de favoriser le développement d'un marché intérieur concurrentiel des services mobiles par satellite dans la Communauté.


1. Deze beschikking heeft tot doel een communautaire procedure in te stellen uitsluitend voor de gemeenschappelijke selectie van exploitanten van mobiele satellietsystemen en bepalingen vast te stellen voor de gecoördineerde machtiging van de geselecteerde exploitanten voor het gebruik van radiospectrum voor de exploitatie van mobiele satellietsystemen door de lidstaten, teneinde de ontwikkeling van een op concurrentie gebaseerde interne markt voor mobiele satellietdiensten in de Gemeenschap te vergemakkelijken.

1. La présente décision a pour objet de créer une procédure communautaire exclusivement pour la sélection commune des opérateurs de systèmes mobiles par satellite ainsi que d'établir les dispositions relatives à l'autorisation coordonnée, par les États membres, des opérateurs sélectionnés pour l'utilisation des radiofréquences nécessaires à l'exploitation des systèmes mobiles par satellite, afin de favoriser le développement d'un marché intérieur concurrentiel des services mobiles par satellite dans la Communauté.


w