Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exploiteren tenzij de inlichtingendienst voorafgaandelijk over » (Néerlandais → Français) :

Het is namelijk de inlichtingen- en veiligheidsdiensten verboden deze gegevens te verkrijgen, te analyseren of te exploiteren tenzij de inlichtingendienst voorafgaandelijk over concrete aanwijzingen beschikt dat de advocaat, de arts of de journalist persoonlijk en actief meewerkt of meegewerkt heeft aan het ontstaan of aan de ontwikkeling van de bedreiging.

En effet, il est interdit aux services de renseignement et de sécurité d'obtenir, d'analyser ou d'exploiter pareilles données, à moins que le service de renseignement dispose au préalable d'indices concrets révélant que l'avocat, le médecin ou le journaliste participe ou a participé personnellement et activement à l'apparition ou au développement de la menace.


In deze nieuwe tweede paragraaf wordt gespecifieerd dat het de inlichtingen- en veiligheidsdiensten verboden is om deze gegevens te verkrijgen, te analyseren of te exploiteren tenzij deze diensten voorafgaandelijk over concrete aanwijzingen beschikt dat de advocaat, de arts of journalist persoonlijk en actief meewerkt of meegewerkt heeft aan het ontstaan of aan de ontwikkeling van de dreiging.

Dans ce paragraphe 2 nouveau, il est spécifié qu'il est interdit aux services de renseignement et de sécurité d'obtenir, d'analyser ou d'exploiter ces données, à moins que ces services ne disposent au préalable d'indices concrets révélant que l'avocat, le médecin ou le journaliste participe ou a participé personnellement et activement à la naissance ou au développement de la menace.


In deze nieuwe tweede paragraaf wordt gespecifieerd dat het de inlichtingen- en veiligheidsdiensten verboden is om deze gegevens te verkrijgen, te analyseren of te exploiteren tenzij deze diensten voorafgaandelijk over concrete aanwijzingen beschikt dat de advocaat, de arts of journalist persoonlijk en actief meewerkt of meegewerkt heeft aan het ontstaan of aan de ontwikkeling van de dreiging.

Dans ce paragraphe 2 nouveau, il est spécifié qu'il est interdit aux services de renseignement et de sécurité d'obtenir, d'analyser ou d'exploiter ces données, à moins que ces services ne disposent au préalable d'indices concrets révélant que l'avocat, le médecin ou le journaliste participe ou a participé personnellement et activement à la naissance ou au développement de la menace.


Enkel wanneer de inlichtingendienst voorafgaandelijk over concrete gegevens beschikt dat de houder van het beroepsgeheim zelf meewerkt of heeft meegewerkt aan het ontstaan of aan de ontwikkeling van de dreiging, kan de inlichtingendienst gegevens verkrijgen, analyseren en exploiteren die gedekt zijn door het beroepsgeheim, en dan nog enkel indien deze gegevens rechtstreeks verband houden met de dreiging in kwestie.

Le service de renseignement peut obtenir, analyser et exploiter des données protégées par le secret professionnel uniquement s'il dispose au préalable d'indices concrets révélant que le dépositaire du secret professionnel participe ou a participé lui-même à l'apparition ou au développement de la menace, et à condition également que ces données soient directement liées à la menace en question.


Het is de inlichtingen- en veiligheidsdiensten verboden gegevens, beschermd door ofwel het beroepsgeheim van een advocaat of een arts ofwel door het bronnengeheim van een journalist, te verkrijgen, te analyseren of te exploiteren, tenzij de betrokken dienst voorafgaandelijk over ernstige aanwijzingen beschikt dat de advocaat, de arts of de journalist persoonlijk en actief meewerkt of heeft meegewerkt aan het on ...[+++]

Il est interdit aux services de renseignement et de sécurité d'obtenir, d'analyser ou d'exploiter des données protégées par le secret professionnel d'un avocat ou d'un médecin ou par le secret des sources d'un journaliste, à moins que le service de renseignement ne dispose au préalable d'indices sérieux révélant que l'avocat, le médecin ou le journaliste participe ou a participé personnellement et activement à la naissance ou au développement de la menace potentielle au sens des articles 7, 1º, 8, 1º à 4º, et 11.


Art. 3. Het is verboden een schip waarop de bepalingen van artikel VII van het CLC-Verdrag van toepassing zijn en dat de Belgische vlag voert, op enig tijdstip te exploiteren, tenzij het over een geldig certificaat beschikt, afgegeven krachtens paragraaf 2 of 12 van artikel VII van het CLC-Verdrag.

Art. 3. Il est interdit d'exploiter à tout moment un navire soumis aux dispositions de l'article VII de la Convention CLC et battant pavillon belge, si ce navire n'est pas muni d'un certificat valable, délivré en vertu des paragraphes 2 ou 12 de l'article VII de la Convention CLC.


Het is verboden een schip waarop de bepalingen van artikel 7 van het Bunkerolie-Verdrag van toepassing zijn en dat de Belgische vlag voert op enig tijdstip te exploiteren, tenzij het over een geldig certificaat beschikt, afgegeven krachtens paragraaf 2 of 14 van artikel 7 van het Bunkerolie-Verdrag.

Il est interdit d'exploiter à tout moment un navire soumis aux dispositions de l'article 7 de la Convention Hydrocarbures de Soute et battant pavillon belge, si ce navire n'est pas muni d'un certificat valable délivré en vertu des paragraphes 2 ou 14 de l'article 7 de la Convention Hydrocarbures de Soute.


Art. 3. Het is verboden een schip waarop de bepalingen van artikel 4bis van het Verdrag van Athene van 2002 van toepassing zijn en dat vaart onder de Belgische vlag, op enig tijdstip te exploiteren, tenzij het over een geldig certificaat beschikt krachtens de leden 2 of 15 van artikel 4bis van het Verdrag van Athene van 2002.

Art. 3. Il n'est autorisé à aucun moment d'exploiter un navire soumis aux dispositions de l'article 4bis de la Convention d'Athènes de 2002 et battant pavillon belge si ce navire n'est pas muni d'un certificat valable délivré en vertu des alinéas 2 ou 15 de l'article 4bis de la Convention d'Athènes de 2002.


" Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de hervorming, waarvan het eerste luik reeds het voorwerp uitmaakt van het koninklijk besluit van 7 november 2013 houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infr-abel en de NMBS (I), dringend moet worden uitgevoerd omdat (i) de met de huidige overgangsperiode gepaard gaande onzekerheid voor het personeel, het cliënteel en andere belanghebbende partijen dringend moet worden beëindigd door op korte termijn naar de nieuwe structuur over te stappen, (ii) de kwaliteit van de openbare dienstverlening en de stiptheid dringend moeten worden verbeterd ...[+++]

" Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en oeuvre, au plus vite, la réforme dont le premier volet fait déjà l'objet de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I), dans la mesure où : (i) il faut au plus vite mettre fin à l'incertitude, associée à la présente période de transition dans le chef du personnel, des clients et des autres parties prenantes en passant à bref délai à la nouvelle structure, (ii) la qualité des services publics et la ponctualité, pour lesquels la nouvelle structure permettra de prendre les mesures nécessaires, sont à améliorer d'urgenc ...[+++]


1. Het is verboden de in bijlage V vermelde apparatuur, technologie of programmatuur, al dan niet van oorsprong uit de Unie, direct of indirect te verkopen, te leveren, over te dragen aan of uit te voeren naar personen, entiteiten of lichamen in Syrie of voor gebruik in Syrie, tenzij de bevoegde autoriteit van de relevante lidstaat, als genoemd op de websites die in bijlage III worden vermeld, daartoe voorafgaandelijk toestemming heeft g ...[+++]

1. Il est interdit de vendre, de fournir, de transférer ou d'exporter, directement ou indirectement, des équipements, des technologies ou des logiciels énumérés à l'annexe V, originaires ou non de l'Union européenne, à toute personne, toute entité ou tout organisme en Syrie ou pour l'utilisation en Syrie, sauf autorisation préalable de l'autorité compétente de l'État membre concerné, indiquée sur les sites internet dont la liste figure à l'annexe III.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exploiteren tenzij de inlichtingendienst voorafgaandelijk over' ->

Date index: 2024-01-08
w