Overwegende dat het onderzoek met name betrekking had op de tewerkstelling van de chauffeurs door de exploiterende onderneming en op de ter beschikkingstelling van het publiek van de drie geëxploiteerde voertuigen in de zin van artikel 7 § 4, lid 1, 4° van de Ordonnantie, evenals op de naleving van de verplichting om de geëxploiteerde voertuigen te verzekeren tijdens de volledige periode gedekt door de vergunning in de zin van artikel 7 § 4, lid 1, 3° van diezelfde Ordonnantie;
Considérant que l'enquête de l'Administration a notamment porté sur l'occupation des chauffeurs par la société exploitante et la mise à disposition du public des trois véhicules exploités au sens de l'article 7, § 4, alinéa 1, 4° de l'ordonnance ainsi que sur le respect de l'obligation d'assurer les véhicules exploités durant toute la période couverte par l'autorisation au sens de l'article 7, § 4, alinéa 1, 3° de la même ordonnance;