74. wijst erop dat een doeltreffend institutioneel kader van
bijzonder belang is voor de planning en uitvoering van de structuur- en cohesiefondsen, en dringt er bij de regering op aan om op zo kor
t mogelijke termijn niet alleen de betalingscapaciteit van
de autoriteiten te verbeteren, maar ook de technisch
e voorbereiding van projecten die voor communauta ...[+++]ire financiering kunnen worden voorgesteld; dringt er verder bij de verantwoordelijke Hongaarse autoriteiten op aan alle steun te verlenen aan de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven in minder begunstigde regio's, met name via gepaste stimuleringsmaatregelen, teneinde een gunstig investeringsklimaat te scheppen en een sterke middenklasse het licht te doen zien; vestigt in het licht hiervan de aandacht op het belang van grensoverschrijdende samenwerking bij de bevordering van de Hongaarse economische en sociale cohesie; 74. rappelle combien est importante l'existence d'un cadre inst
itutionnel efficace pour la programmation et l'application des fonds structurels et de cohésion et invite instamment le gouvernement à améliorer, le plus rapidement possible, non seulement la capacité des autorités de paiement mais également la prépar
ation technique des projets susceptibles d'obtenir des financements communautaires; invite par ailleurs les responsables hongrois à soutenir de façon résolue la création et le développement des PME dans les régions les plus d
...[+++]éfavorisées, notamment par des mesures d'incitations appropriées créant les conditions favorables à l'investissement et à l'émergence d'une classe moyenne forte; attire à cet égard l'attention sur l'importance de la coopération transfrontière pour la promotion de la cohésion économique et sociale hongroise;