Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire tragus
Centrale verwarming
Extra
Inductief verwarmen
Inductieve verwarming
Inductieverhitting
Inductieverwarming
Installatie van centrale verwarming
Oor
Oorlel
Polyotie
Preauriculair aanhangsel
Smelten met extra electrische verwarming
Stokende verwarming
Vaste branstof
Vaste-brandstofstoken verwarming
Verwarming
Verwarming door inductie

Traduction de «extra verwarming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
smelten met extra electrische verwarming

fusion assistée par chauffage électrique


hoofd douanezaken ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | manager import-exportbedrijf ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | customs compliance manager ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | import-exportmanager ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming

responsable import-export d’articles de quincaillerie, fournitures pour plomberie et chauffage


manager distributie ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | supply chain planner ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | distributiemanager ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | hoofd distributie ijzehoofd distributie ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming

responsable de la logistique distribution d'articles de quincaillerie, fournitures pour plomberie et chauffage




installatie van centrale verwarming

installation de chauffage central


kokers voor verwarming, ventilatie, airconditioning en koeling installeren | warmte-, ventilatie-, airconditionings- en koelingskokers plaatsen | kokers voor verwarming, ventilatie, airconditioning en koeling plaatsen | warmte-, ventilatie-, airconditionings- en koelingskokers installeren

installer des conduits de chauffage, ventilation, climatisation et réfrigération




stokende verwarming | vaste branstof | vaste-brandstofstoken verwarming

chauffage à combustibles solides


inductief verwarmen | inductieve verwarming | inductieverhitting | inductieverwarming | verwarming door inductie

chauffage inductif | chauffage par induction


accessoire tragus | extra | oor(schelp) | extra | oorlel | polyotie | preauriculair aanhangsel

Appendice préauriculaire Lobule surnuméraire Oreille surnuméraire Polyotie Tragus accessoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het thermisch rendement word als volgt berekend: T inblaas - T buiten/T afzuig - T buiten x 100 % waarbij T = Temperatuur; d) het minimaal geïnstalleerde ventilatiedebiet van de warmtewisselaar bedraagt 0,70 m|F3 per dierplaats per uur of 16 m|F3 per m|F2 staloppervlakte en is regelbaar met frequentieregelaars; e) de minimale geïnstalleerde capaciteit van de warmtewisselaar en heaters is 100 Watt per m|F2 bij 35° C omgevingstemperatuur; f) de leidingen van de warmtewisselaar moeten gereinigd kunnen worden; 7° circulatieventilatoren: a) de circulatieventilatoren worden bovenin de nok van de stal geplaatst op een onderlinge afstand van maximaal 20 meter en op maximaal 1,5 meter onder de nok van de stal; b) de circulatieventilatoren houde ...[+++]

Le rendement thermique est calculé comme suit : T soufflage - T extérieur/T aspiration - T extérieur x 100 % où T = Température ; d) le débit de ventilation minimal installé de l'échangeur de chaleur est de 0,70 m|F3 par emplacement par heure (ou 16 m|F3 par m|F2 de surface d'étable) et est réglable à l'aide de régulateurs de fréquence ; e) la capacité minimale installée de l'échangeur de chaleur et des unités chauffantes est de 100 Watts par m|F2 à une température ambiante de 35 ° C ; f) les conduits de l'échangeur de chaleur doivent pouvoir être nettoyés ; 7° ventilateurs de circulation : a) les ventilateurs de circulation sont installés dans le faîte de l'étable à intervalles de 20 mètres maximum et à 1,5 mètre maximum sous le faîte ...[+++]


Voor het gebruik van dit systeem gelden de volgende eisen: 1° de dierbezetting bedraagt maximaal 33, 39 of 42 kg levend gewicht per m|F2, afhankelijk van de bedrijfssituatie; 2° instelling temperatuurcurve: a) minimaal de eerste 18 tot 20 dagen van een ronde kan de warmtewisselaar in de volledige minimum ventilatiebehoefte van een stal voorzien; b) in deze periode zijn de reguliere ventilatieopeningen gesloten en wordt alle ventilatielucht via de wisselaar af- en aangevoerd; c) de verwarming wordt ingeschakeld naarmate er behoefte is aan extra warmte in ...[+++]

Pour l'utilisation de ce système, les exigences suivantes s'appliquent : 1° l'occupation animale s'élève à 33, 39 ou 42 kg maximum de poids vif par m, en fonction de la situation de l'exploitation ; 2° réglage de la courbe de température : a) l'échangeur de chaleur peut subvenir à la totalité des besoins minimum de ventilation d'une étable pendant les 18 à 20 premiers jours d'un cycle ; b) durant cette période, les orifices de ventilation réguliers sont fermés et l'air de ventilation est entièrement amené et évacué par l'échangeur ; c) le chauffage est enclenché lorsqu'il y a un besoin de chaleur supplémentaire à l'intérieur de l'étable ; à cet effet, la courbe de température est suivie ; 3° réglage du ventilateur dans l'échangeur de c ...[+++]


Daarnaast stelt zich voor dit type bedrijven ook een ander probleem, namelijk dat ook andere kosten dikwijls noodzakelijkerwijze over meerdere jaren gespreid dienen te worden (beregening, pompen, extra wateropvang, verwarming, enz.).

Celles-ci sont en outre confrontées à un autre problème : d'autres dépenses doivent souvent être étalées sur plusieurs années (irrigation, pompage, collecte d'eau supplémentaire, chauffage, etc.).


« Gasolie voor verwarming die beantwoordt aan de norm NBN T 52-716 ­ Aardolieproducten ­ Gasolieverwarming ­ Specificaties ­ Laatste uitgave : 8,4284 euro per 1 000 liter bij 15º C; Gasolie voor verwarming extra, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 3 oktober 2002 tot vervanging van het koninklijk besluit van 7 maart 2001 betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie voor verwarming : 8,0069 euro per 1 000 liter bij 15º C ».

« Gasoil de chauffage répondant à la norme NBN T 52-716 ­ Produits pétroliers ­ Gasoil de chauffage ­ Spécifications ­ Dernière édition : 8,4284 euros par 1 000 litres à 15º C; Gasoil de chauffage extra, au sens de l'arrêté royal du 3 octobre 2002 remplaçant l'arrêté royal du 7 mars 2001 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil de chauffage : 8,0069 euros par 1 000 litres à 15º C ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Gasolie voor verwarming die beantwoordt aan de norm NBN T 52-716 ­ Aardolieproducten ­ Gasolieverwarming ­ Specificaties ­ Laatste uitgave : 8,4284 euro per 1 000 liter bij 15º C; Gasolie voor verwarming extra, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 3 oktober 2002 tot vervanging van het koninklijk besluit van 7 maart 2001 betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie voor verwarming : 8,0069 euro per 1 000 liter bij 15º C ».

« Gasoil de chauffage répondant à la norme NBN T 52-716 ­ Produits pétroliers ­ Gasoil de chauffage ­ Spécifications ­ Dernière édition : 8,4284 euros par 1 000 litres à 15º C; Gasoil de chauffage extra, au sens de l'arrêté royal du 3 octobre 2002 remplaçant l'arrêté royal du 7 mars 2001 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil de chauffage : 8,0069 euros par 1 000 litres à 15º C ».


c) als er extra verwarming nodig is in de stal gebeurt deze met heaters geplaatst voor de circulatieventilatoren;

c) lorsqu'il y a une besoin de chaleur dans l'étable, celle-ci est fournie par des heaters installés devant les ventilateurs de circulation;


« 6° vloeibare brandstof : gasolie voor verwarming, als gedefinieerd in de norm NBN T 52-716 (Aardolieproducten - Gasolie verwarming - Specificaties) laatste uitgave, en gasolie voor verwarming extra, overeenstemmend met de norm NBN-EN-590 (Brandstoffen voor wegvoertuigen - Gasolie diesel - Eisen en beproevingsmethoden), laatste uitgave; »

« 6° combustible liquide : gasoil de chauffage, comme défini dans la norme NBN T 52-716 (Produits pétroliers - Gasoil de chauffage - Spécifications) dernière édition, et gasoil de chauffage extra conforme à la norme NBN-EN-590 (Carburant pour automobile-Combustible pour moteur diesel - Exigences et méthodes d'essai), dernière édition; »


6° vloeibare brandstof : gasolie voor verwarming, als gedefinieerd in de norm NBN T 52-716 (Aardolieproducten - Gasolie verwarming - Specificaties), en gasolie voor verwarming extra, overeenstemmend met de norm NBN-EN 590 (Brandstoffen voor wegvoertuigen - Gasolie diesel - Eisen en beproevingsmethoden), voorzover het zwavelgehalte maximum 50 mg/kg bedraagt;

6° combustible liquide : gasoil de chauffage, comme défini dans la norme NBN T 52-716 (Produits pétroliers - Gasoil de chauffage - Spécifications), et gasoil de chauffage extra conforme à la norme NBN-EN 590 (Carburant pour automobiles-Combustible pour moteur diesel - Exigences et méthodes d'essai), à condition que la teneur en soufre s'élève à 50 mg/kg au maximum;


Art. 5. Onverminderd het facultatief gelijktijdig gebruik van merken of alle andere commerciële benamingen, wordt de benaming van gasolie voor verwarming of van gasolie voor verwarming extra aangeduid op de documenten betreffende de verkoop en de levering.

Art. 5. Sans préjudice de l'emploi facultatif simultané des marques ou de toute autre appellation commerciale, la dénomination gasoil de chauffage ou gasoil de chauffage extra est indiquée sur les documents relatifs à la vente et à la livraison.


Artikel 1. § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder gasolie voor verwarming en gasolie voor verwarming extra : elke uit aardolie verkregen vloeibare brandstof die op grond van de distillatiegrenzen ervan behoort tot de middeldistillaten die zijn bestemd om als brandstof te worden gebruikt en die, distillatieverliezen inbegrepen, voor ten minste 85 volumeprocent overdistilleren bij 350 °C, gemeten met ASTM-methode D86.

Article 1. § 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par gasoil de chauffage et gasoil de chauffage extra : tout combustible liquide dérivé du pétrole appartenant, du fait de ses limites de distillation, à la catégorie des distillats moyens destinés à être utilisés comme combustibles et dont au moins 85 % en volume (pertes comprises) distillent à 350 °C selon la méthode ASTM D86.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extra verwarming' ->

Date index: 2021-11-21
w