Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extreem geweld heeft » (Néerlandais → Français) :

2. De strafrechter identificeert de individuele verantwoordelijkheid, maar brengt geen analyse van wat tot een burgeroorlog of ander extreem geweld heeft geleid.

2. Le juge pénal établit les responsabilités individuelles, mais ne cherche pas à déterminer les causes qui sont à l'origine d'une guerre civile ou d'autres actes de violence extrême.


Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of huidige echtgenoot of partner die wordt erkend volgens het nationale recht, door een lid van het gezin, een persoon die samenwoont met het slachtoffer of een persoon die misbruik ...[+++]

Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitant avec la victime, ou une personne ayant abusé de son autorité; b) l'infraction, ou les infractions appar ...[+++]


A. overwegende dat de Turkse politie in de vroege ochtend van vrijdag 31 mei 2013 met extreem geweld heeft geprobeerd een groep demonstranten uiteen te drijven, die de afgelopen weken protesteerden tegen de geplande kap van bomen in het kader van een nieuw bouwproject in het Gezipark op het Taksimplein in Istanbul;

A. considérant qu'aux premières heures du vendredi 31 mai 2013, la police turque a fait usage d'une violence excessive en vue de disperser un groupe de manifestants qui protestaient depuis plusieurs semaines contre l'abattage d'arbres auquel il était prévu de procéder afin de permettre un nouveau projet immobilier dans le parc Gezi d'Istanbul, dans le quartier de la place Taksim;


A. overwegende dat de Turkse politie in de vroege ochtend van vrijdag 31 mei 2013 met extreem geweld heeft geprobeerd een groep demonstranten uiteen te drijven, die de afgelopen weken protesteerden tegen de geplande kap van bomen in het kader van een nieuw bouwproject in het Gezipark op het Taksimplein in Istanbul;

A. considérant qu'aux premières heures du vendredi 31 mai 2013, la police turque a fait usage d'une violence excessive en vue de disperser un groupe de manifestants qui protestaient depuis plusieurs semaines contre l'abattage d'arbres auquel il était prévu de procéder afin de permettre un nouveau projet immobilier dans le parc Gezi d'Istanbul, dans le quartier de la place Taksim;


6. blijft ernstig bezorgd over de bedreiging die IS vormt voor de bevolking van Irak en Syrië en daarbuiten; hekelt de extremistische ideologie en de gruweldaden die IS heeft begaan in gebieden die het controleert, zoals standrechtelijke executies, extreem geweld tegen religieuze en etnische minderheden, de brutale onderwerping van vrouwen en meisjes en het vermoorden van gijzelaars;

6. demeure gravement préoccupé par la menace que représente Daech pour les populations d'Iraq et de Syrie et au-delà; dénonce l'idéologie extrémiste de Daech et les atrocités qu'il a commises dans les régions qu'il contrôle, y compris des exécutions sommaires, une violence extrême contre les minorités religieuses et ethniques, l'asservissement brutal des femmes et des filles et le meurtre d'otages;


De minister is de mening toegedaan dat indien men echt te maken heeft met operatoren die extreem geweld niet schuwen, de beroeps in eerste instantie moeten weigeren met zulke lieden te werken. Dat lijkt nog eenvoudiger dan achteraf een verdachte verrichting aan te geven.

Le ministre est d'avis que, si vraiment on a affaire à des opérateurs qui pourraient aller jusqu'à ces extrémités, la première démarche à effectuer par le professionnel consiste à refuser de travailler avec eux.


De minister is de mening toegedaan dat indien men echt te maken heeft met operatoren die extreem geweld niet schuwen, de beroeps in eerste instantie moeten weigeren met zulke lieden te werken. Dat lijkt nog eenvoudiger dan achteraf een verdachte verrichting aan te geven.

Le ministre est d'avis que, si vraiment on a affaire à des opérateurs qui pourraient aller jusqu'à ces extrémités, la première démarche à effectuer par le professionnel consiste à refuser de travailler avec eux.


Amnesty International heeft het extreem gebruik van geweld veroordeeld. De politie heeft met scherp geschoten op vreedzame betogers (studenten, militanten voor de mensenrechten, enz.).

Amnesty International a condamné le recours excessif à la force, la police ayant tiré à balles réelles sur des manifestants pacifiques — des étudiants, des militants des droits de l'homme, etc.


I. overwegende dat bij de recente demonstraties die op 25 september en op 1 en 9 oktober hebben plaatsgevonden, de politie extreem en ongerechtvaardigd geweld heeft gebruikt tegen betogers en tientallen demonstranten heeft gearresteerd,

I. considérant qu'à la suite des récentes manifestations à Bakou le 25 septembre et les 1er et 9 octobre, la police a recouru d'une manière excessive et injustifiée à la force contre les manifestants et a procédé à des dizaines d'arrestations,


Amnesty International heeft het extreem gebruik van geweld veroordeeld. De politie heeft met scherp geschoten op vreedzame betogers (studenten, militanten voor de mensenrechten, enz.).

Amnesty International a condamné le recours excessif à la force, la police ayant tiré à balles réelles sur des manifestants pacifiques (des étudiants, des militants des droits de l'homme, et c.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extreem geweld heeft' ->

Date index: 2024-08-04
w